Translator


"to forbid" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to forbid" in Spanish
to forbid{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
So we must forbid any financing of this kind of research on human beings.
Por lo tanto, es importante prohibir la financiación de estas investigaciones en el ser humano.
The Council must not forbid the European Parliament to propose its contribution to the solution.
El Consejo no debe prohibir al Parlamento Europeo proponer su contribución a su solución.
Can we then legitimately forbid European producers to use animal hormones?
¿Tendríamos entonces derecho a prohibir a los productores europeos la utilización de hormonas de animales?
They forbid it and they avoid it; but they destroy none but their own souls, though they perceive not.
Se lo impiden a otros y se apartan de ello: pero sólo se están destruyendo a sí mismos, y no se dan cuenta.
Have you considered him who forbids?
¿Has visto a ese que trata de impedir
I would ask that we complain to the police, telling them that it is forbidden to obstruct visits.
Quiero pedir que nos quejemos a la policía, y les digamos que está prohibido impedir la entrada a las visitas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to forbid" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If necessary – heaven forbid that it should be necessary – we can vote them out of office.
¿Se trataría de un reglamento marco o de una decisión legislativa de cierto tipo?
Heaven forbid that we should therefore lengthen the procedure any more.
Por lo tanto, recemos para que este procedimiento no se alargue todavía más.
This is not meant as a slight on the promotion programmes, God forbid.
A este respecto, no querría en ningún caso reducir la cuantía de los programas de ayuda.
If necessary – heaven forbid that it should be necessary – we can vote them out of office.
Y si es preciso –espero que nunca lo sea– podemos destituirlos.
Does the Treaty specifically forbid the European Parliament from having access to information?
¿Acaso prohibe concretamente el Tratado que el Parlamento Europeo tenga acceso a la información?
It would be preferable if this were done now rather than when a new disaster occurs, which Heaven forbid.
Sería preferible que esas medidas se adoptaran ya, en lugar de esperar a que ocurra un nuevo desastre,¡Dios no lo quiera!
It would be preferable if this were done now rather than when a new disaster occurs, which Heaven forbid.
Sería preferible que esas medidas se adoptaran ya, en lugar de esperar a que ocurra un nuevo desastre, ¡Dios no lo quiera!
I forbid you to speak to your mother like that
te prohíbo que le hables así a tu madre
Why do you ban (or forbid) that which Allah has made lawful for you, seeking to please your wives; but Allah is Forgiving, Merciful.
¿Por qué, para complacer a [alguna de] tus esposas, [te] prohibes algo que Dios ha hecho lícito para ti?
So why forbid it for grape juice?
¿Por qué prohibirlo entonces para el zumo de uva?
Societies think and feel, and so do prisoners, and it is impossible to forbid people from thinking and feeling.
Las sociedades piensan y sienten.
God forbid, Commissioner, had the same number entered Malta, because the tragedy would have been far greater.
¡Dios nos libre, señora Comisaria, de que el mismo número de personas entrase en Malta, porque entonces la tragedia sería mucho mayor!
We can see eye to eye with Mr Solana at the abstract level, but God forbid that this should become a little more concrete.
Todos podemos ponernos de acuerdo si mantenemos el nivel de abstracción de Solana, pero cuidado si empezamos a concretar.
Who, in fact, gives us the right to forbid workers to come to agreements for themselves concerning their jobs and the hours that they work?
Asimismo,¿por qué queremos ahora prescribir minuciosamente las horas que los familiares tienen que trabajar?
Heaven forbid that it should be sunk here!
No debemos dejar esto de lado.
Such states are also seeing their penal codes criticised as an obstacle to their accession, because they forbid certain sexual practices.
Así, un Estado ve como se le reprocha, como obstáculo a su adhesión, su marco penal que reprime una práctica sexual.
Perhaps we should forbid them.
Quizás debiéramos prohibirlos.
The risks of being a reporter are high, but isn't it a greater risk to forbid them to go where a nation is in danger?
Los riesgos del oficio de reportero son grandes, ¿pero, acaso el riesgo mayor no será el de prohibirles ir a donde un pueblo esté en peligro?
'Oh no, God forbid!
" No,¡por el amor de Dios!
to forbid sb to
prohibirle a algn que + subj