Translator


"manzana" in English

QUICK TRANSLATIONS
"manzana" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manzana{feminine}
block{noun} [Amer.] (space enclosed by streets)
fuimos a dar una vuelta a la manzana
we went for a walk around the block
dar una vuelta a la manzana
to go around the block
dar una vuelta a la manzana
to go round the block
apple{noun} [gastro.]
¿No podemos comprender que es una manzana podrida incluso antes de que se adhiera a nosotros?
Can we not understand that this is a rotten apple even before it joins?
(EN) Señor Presidente, me voy a comer una manzana por cortesía del señor Busk.
Mr President, I am eating an apple courtesy of Mr Busk.
¿Quiere una manzana REACH que se pudre, o un corazón que crece?
Do you want a REACH apple that turns rotten or a core that grows?
manzana(also: nuez)
Adam's apple{noun} [anat.] [idiom]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manzana" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De lo contrario, temo que el euro no será el aglutinante político, sino la manzana de la discordia.
Otherwise, I fear that the euro could become a divisive rather than a uniting factor.
Si estamos en desacuerdo con la señora In'tVeld, la manzana de la discordia es concretamente la subsidiariedad.
If we disagree with Mrsin'tVeld, the precise bone of contention is subsidiarity.
Durante demasiados años ya, éste ha sido la manzana de la discordia entre algunos PTUM y la Comunidad.
For too many years now this has been a bone of contention between some OCTs and the Community.
Si estamos en desacuerdo con la señora In't Veld, la manzana de la discordia es concretamente la subsidiariedad.
If we disagree with Mrs i n't Veld, the precise bone of contention is subsidiarity.
Ahora bien, he de decir que la manzana de la discordia es el presupuesto total.
That brings me to what I have to say is one of the bitter aspects of the result of the conciliation, which is the overall budget.
¿qué prefieres, una manzana o una naranja?
which would you rather have, an apple or an orange?
mientras yo hablaba, ella mordisqueaba una manzana
as I talked, she munched away at an apple
Las relaciones entre India y Pakistán se están deteriorando, y Cachemira se ha convertido en la manzana de la discordia.
Relations between India and Pakistan are indeed deteriorating, with Kashmir being a particular bone of contention.
una manzana podrida echa un ciento a perder
one bad apple can spoil the whole barrel
Nuestra propuesta tiene que ver con el artículo 16, el principio del país de origen, que constituye la manzana de la discordia.
Our proposal also has to do with Article 16, the country-of-origin principle, which is such a bone of contention.
una manzana al día, el médico te ahorraría
an apple a day keeps the doctor away
tiene aproximadamente el tamaño de una manzana
it's about the size of an apple
no hay como el pastel de manzana casero
you can't beat home-made apple pie
fuimos a dar una vuelta a la manzana
we went for a walk around the block
En los escasos días antes de la aprobación del informe, la cuestión del equilibrio geográfico demostró ser una manzana de la discordia.
In the few days before adoption of the report, the matter of geographical balance proved to be a bone of contention.
a diario una manzana es cosa sana
an apple a day keeps the doctor away
esta manzana tiene habitante
there's something living in this apple
tan americano como la tarta de manzana
as American as apple pie
Por último, si me lo permiten,¡me gustaría dar a Guido Sacconi una manzana mucho mejor – y más sana– de mi jardín!
Mr President, I see that we are all striving to create an effective, workable and successful system to improve the safety of chemical substances.
mordía la manzana con avidez
he was eagerly munching the apple