Translator


"extenso" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
extenso{adjective masculine}
vast{adj.}
Kazajstán es un extenso país con un gran potencial económico y político.
Kazakhstan is a vast country with great economic and political potential.
El papel de la administración europea es extenso y complejo.
The role of the European administration is vast and complex.
Los extensos campos de opio de Afganistán están alimentando el negocio multimillonario de las drogas.
Afghanistan's vast opium fields are feeding a multi-million dollar drugs business.
wide{adj.}
El informe contiene un extenso anexo sobre el tema.
There is a wide-ranging annex on this subject.
Este informe ha procurado ocuparse de una extensa gama de difíciles cuestiones técnicas.
This report has tried to tackle such a wide range of difficult technical issues.
La propuesta y sus implicaciones han sido ampliamente debatidas con una audiencia de interesados muy extensa.
The proposal and its implications have been extensively discussed with a very wide audience of stakeholders.
extenso{adjective}
broad{adj.} (in dimension)
Empezaré por el extenso documento que ha presentado la Comisión esta mañana.
I shall start with the broad document which has been produced by the Commission this morning.
El fuerte y extenso campamento de la paz de aquel país no ha desaparecido, pero se ha reducido.
The strong, broad-based peace camp there has not disappeared, but it has been reduced.
Con esto quiero decir que nuestro volumen de trabajo es bastante extenso, no se trata solo de un par de asistencias a las comisiones o al pleno.
By this I mean that our workload is really quite broad. It is not just attendance at committees or plenary.
extended{adj.} (range)
A la presentación de los resultados le siguió un extenso debate entre todas las instituciones europeas.
The presentation of the results was followed by an extended debate between all the European institutions.
Una UE ampliada tendrá extensas fronteras con Rusia.
An enlarged EU will have extended frontiers with Russia.
Era una verdadera «familia extensa».
That was an extended family.
extensive{adj.} (area, estate, field)
¿Tenemos que iniciar en ese caso un extenso procedimiento probatorio?
In such circumstances should an extensive procedure be undertaken to establish proof?
Si continúa esta situación es posible que se produzca un infarto grave y extenso.
If this situation continues, there is a risk of an extremely serious and extensive stroke.
Es un informe muy extenso y contiene mucha información y muchas recomendaciones.
The report is very extensive and contains a lot of information and many recommendations.
extensive{adj.} (knowledge)
¿Tenemos que iniciar en ese caso un extenso procedimiento probatorio?
In such circumstances should an extensive procedure be undertaken to establish proof?
Si continúa esta situación es posible que se produzca un infarto grave y extenso.
If this situation continues, there is a risk of an extremely serious and extensive stroke.
Es un informe muy extenso y contiene mucha información y muchas recomendaciones.
The report is very extensive and contains a lot of information and many recommendations.
spacious{adj.} (park)
voluble{adj.} (speech, remarks)
full{adj.}
Señor Poettering, ayer ya mantuvimos un extenso debate sobre este tema.
Mr Poettering, we had a full debate on this issue yesterday.
Señor Poettering, ayer ya mantuvimos un extenso debate sobre este tema.
Mr Poettering, we had a full debate on this issue yesterday.
Quisiera dar gracias a la Comisión por su extensa respuesta.
I want to thank the Commission for its full reply.
lengthy{adj.}
Existen otros mecanismos para obtener respuestas por extenso sobre cuestiones normativas complejas por parte de los Comisarios.
There are other mechanisms for obtaining lengthy answers on complex policy issues from Commissioners.
Si el mensaje que escribe es muy extenso y desea terminarlo más tarde, puede guardarlo en cualquier momento que desee.
If you're writing a lengthy message and want to come back to finish it later, you can save it at any time.
Y sin embargo cada uno de ellos, cada una de sus familias, merece un discurso extenso.
Yet each of them, each of their families deserves a lengthy speech.
long{adj.}
Señor Presidente, este informe tan extenso y detallado se deriva del informe Martens.
Mr President, this very long and detailed report follows on from the Martens report.
Esta estrategia implicará dar pequeños pasos a lo largo de un extenso camino.
This strategy will involve small steps down a long road.
Hemos votado sobre un informe muy extenso y complejo, con un texto y estructura difíciles.
We have voted on an extremely long and very complicated report, with an intricate text and structure.
He votado a favor de esta propuesta para extender el reglamento en cuestión.
I voted in favour of this proposal to extend the regulation in question.
Señor Presidente, me gustaría extender mis felicitaciones a la ponente.
Mr President, I would like to extend my congratulations to the rapporteur.
En conclusión, permítanme extender mis más sinceras felicitaciones a ambos ponentes.
In conclusion, let me extend my heartfelt congratulations to both rapporteurs.
extender la masa sobre una superficie enharinada
roll out the pastry on a floured surface
La democracia no se extendió como una alfombra oriental por los desagradecidos desiertos de Oriente Próximo.
Democracy failed to roll out like an oriental carpet across the thankless deserts of the Middle East.
to blend in {vb} (make-up)
to cut[cut · cut] {v.t.} [Amer.] (check)
Ven bosques que se están talando y desiertos que se están extendiendo.
They see forests being cut down and deserts spreading.
Extender los filetes de caballa, salpimentarlos, enrollarlos sobre sí mismos sin presionar demasiado y cerrarlos con un palillo.
Pour the sauce into a sac à poche and squeeze out a long straight stripe on the plate, then put the cheese sauce and cabbage on top followed by the meat cut into very thin slices.
que rompen su pacto con Dios una vez establecido [en su naturaleza], y separan lo que Dios ha ordenado mantener unido, y extienden la corrupción en la tierra: esos serán los perdedores.
Those who break Allah's covenant after the fixing thereof, and cut asunder what Allah has ordered to be joined, and do evil in the earth, these it is who are losers.
De este modo, se va a extender el mercado único de los productos de la pesca y derivados.
This will expand the single market in fishery products and their by-products.
Termino, no me voy a extender más.
I will not expand further.
No me extenderé otra vez sobre esto, pero es de vital importancia.
I shall not expand on it yet again, but it is of crucial importance.
to fling out {vb} (extend)
to reach out {vb} (hand)
vosotros dispuesto a extender su mano y agarraros -como lo hizo con el apóstol
history, is always with you, ready to reach out and catch you — as he
Permítannos extender una mano europea para dar la bienvenida a los ciudadanos de Bielorrusia.
Let us reach out a European hand to welcome the Belarusian people.
Tenemos que extender la mano a lo largo y ancho de nuestro continente para que nuestra reciente ampliación sea un éxito.
We must reach out across our continent to make a success of our recent enlargement.
to stick out {vb} [coll.] (stretch out)
to unfold[unfolded · unfolded] {v.t.} (tablecloth, map)
Esta etapa tan importante es como un paso de montaña: cuando lleguemos allí, un nuevo paisaje se extenderá de manera natural ante nosotros.
This monumental step is like a mountain pass: when we get there, a new landscape will of course unfold before us.
to write out {vb} (complete, fill out)
Está concebido para extender la prosperidad, reforzar la solidaridad y ofrecer seguridad.
It is designed to spread prosperity, strengthen solidarity and offer security.
Es correcto que intentemos de nuevo extender la etiqueta ecológica comunitaria.
It is right that we should make a new attempt to spread the Community Ecolabel further.
Su apoyo nos ha ayudado a extender la paz, la estabilidad y la prosperidad en Europa.
Your support has helped to spread peace, stability and prosperity in Europe.
Existen, no obstante, dos aspectos sobre los que creo me debo extender.
There are two aspects, however, on which I feel I should enlarge.
Por tanto, es lógico que se extienda la zona del euro para incluir a estos dos países.
It is therefore logical to enlarge the euro zone to include both countries.
Permítame que me extienda sobre dos puntos expuestos por la Sra. Theato y el Comisario Schreyer.
Please allow me to enlarge on two points, those made by Mrs Theato and by Commissioner Schreyer.
extender una receta
to make out a prescription
extender un recibo
to make out a receipt
No se puede extender de modo interminable, pero tiene que estar ahí, tiene que sentirse y tiene que hacer que lo que se firma o promete se cumpla.
It should not be prolonged indefinitely, but it must be there, it must be perceptible, and it must actually ensure that the commitments or promises signed up to are kept.
Señor Presidente, 240 millones de personas viven en un archipiélago que se extendería desde Londres a Bagdad.
Mr President, 240 million people live in an archipelago that would stretch from London to Baghdad.
Es un gran país que se extiende entre China, Siberia y Europa.
It is a large country stretching between China, Siberia and Europe.
Los miembros de la OSCE son también muy diversos, incluyendo países que se extienden desde Vancouver hasta Vladivostok.
The members of the OSCE are also very varied, including countries that stretch from Vancouver to Vladivostok.
También por eso se justifica extender la directiva de la responsabilidad por productos.
For that reason too, broadening of the product liability directive is justified.
La propuesta de la Comisión de extender la cobertura del Fondo Social Europeo es un paso en la dirección correcta.
The Commission's proposal to broaden the scope of costs covered by the European Social Fund is a step in the right direction.
Creía que quizá merecía la pena extender este turno de preguntas a algo más general.
I thought it might be worthwhile if I broadened this Question Time into something more general.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Por lo tanto, la decisión sobre el asunto de extender una invitación al señor Lukashenko todavía no se ha tomado.
So the issue of whether Mr Lukashenko will be invited is one where no decision has been made yet.
La cuestión que se plantea aquí es si podemos extender este sistema para que abarque al resto de instituciones.
What the issue is here is whether we can extend this system to cover the other institutions.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Por lo tanto, la decisión sobre el asunto de extender una invitación al señor Lukashenko todavía no se ha tomado.
So the issue of whether Mr Lukashenko will be invited is one where no decision has been made yet.
La cuestión que se plantea aquí es si podemos extender este sistema para que abarque al resto de instituciones.
What the issue is here is whether we can extend this system to cover the other institutions.
Estamos extendiendo un cheque en blanco sin saber qué va hacer la Comisión, cómo lo va a hacer y con qué planea hacerlo.
We are writing a blank cheque without knowing what the Commission is doing, how it is doing it and with what it intends to do it.
por escrito. - Los medicamentos falsificados ya se han extendido por el mundo en vías de desarrollo, donde entre el 20 % y el 30 % de los medicamentos disponibles en el mercado son falsos.
in writing. - Counterfeit medicines are already widespread in the developing world where 20-30% of medicines on the market are fake.
por escrito. - (PL) El trabajo ilegal se ha convertido en un fenómeno extendido en la Unión Europea.
in writing. - (PL) Undeclared work has become a widespread phenomenon in the European Union.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Por lo tanto, la decisión sobre el asunto de extender una invitación al señor Lukashenko todavía no se ha tomado.
So the issue of whether Mr Lukashenko will be invited is one where no decision has been made yet.
La cuestión que se plantea aquí es si podemos extender este sistema para que abarque al resto de instituciones.
What the issue is here is whether we can extend this system to cover the other institutions.
Estamos extendiendo un cheque en blanco sin saber qué va hacer la Comisión, cómo lo va a hacer y con qué planea hacerlo.
We are writing a blank cheque without knowing what the Commission is doing, how it is doing it and with what it intends to do it.
por escrito. - Los medicamentos falsificados ya se han extendido por el mundo en vías de desarrollo, donde entre el 20 % y el 30 % de los medicamentos disponibles en el mercado son falsos.
in writing. - Counterfeit medicines are already widespread in the developing world where 20-30% of medicines on the market are fake.
por escrito. - (PL) El trabajo ilegal se ha convertido en un fenómeno extendido en la Unión Europea.
in writing. - (PL) Undeclared work has become a widespread phenomenon in the European Union.
Está concebido para extender la prosperidad, reforzar la solidaridad y ofrecer seguridad.
It is designed to spread prosperity, strengthen solidarity and offer security.
Es correcto que intentemos de nuevo extender la etiqueta ecológica comunitaria.
It is right that we should make a new attempt to spread the Community Ecolabel further.
Su apoyo nos ha ayudado a extender la paz, la estabilidad y la prosperidad en Europa.
Your support has helped to spread peace, stability and prosperity in Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extenso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El principio de asociación debe aplicarse desde el principio del modo más extenso posible.
The partnership principle must be applied from the outset and as widely as possible.
(Si tiene muchos archivos y el historial es extenso, este proceso puede demorar).
This could take awhile if you have a lot of files and history.
Presidenta en ejercicio del Consejo lo extenso de su respuesta.
I should like to thank the President-in-Office for such a detailed reply.
(PL) Señora Presidenta, la República Democrática del Congo es el país más extenso de África.
(PL) Madam President, the Democratic Republic of Congo is the largest country in Africa.
Como sabe su Señoría, se examinaron muy por extenso en el Consejo.
As you know costs were discussed at enormous length in the Council.
Tenemos la intención de seguir publicando el informe, con su extenso acervo de datos estadísticos.
It is our intention to continue this publication with its great wealth of statistical data.
Se podrían estudiar por extenso largos expedientes más técnicos.
We could look at a number of more technical issues at some length.
Esto se expone de modo extenso en los considerandos de esta directiva.
That is expressly stated in the recitals of this Directive.
Lituania es el más meridional, a la vez que el más extenso y poblado, de los Estados bálticos.
Lithuania is the southernmost of the three Baltic states – and the largest and most populous of them.
Señor Helmer, creo que el problema ya se ha debatido en extenso.
Mr Helmer, we have, I think, discussed the matter in detail.
Señor Presidente, China es un país extenso, con una larga historia y un enorme potencial de crecimiento.
Mr President, China is a large country with a rich history and with huge development potential.
Ha hablado por extenso de cómo fue la Conferencia de Durban.
He spoke at length about the way the Durban Conference went.
El tema de Suiza indudablemente también sería motivo de un extenso debate aquí en el Parlamento.
The topic of Switzerland would certainly also be cause for a comprehensive discussion here in Parliament.
Pero quisiera abordar inmediatamente el segundo imperativo, que ya se ha mencionado por extenso.
But I would like straightaway to deal with the second challenge, which has already been widely discussed.
A la presentación de los resultados le siguió un extenso debate entre todas las instituciones europeas.
The presentation of the results was followed by an extended debate between all the European institutions.
Polonia, por ejemplo, es un extenso país de tránsito y que tiene problemas con el transporte de caballos.
Poland, for example, is a large transit country and it experiences problems with the transport of horses.
Si bien es sumamente extenso, carece de una buena estructura: demasiadas visiones de conjunto y escasa evaluación.
The structure is far from sound, it is too much of an overview and there is too little evaluation.
El Comisario Frattini ya lo ha indicado y ha presentado un extenso paquete de medidas a este respecto.
Commissioner Frattini has already indicated this and presented a comprehensive package of measures in this respect.
En cuanto al contenido de la coordinación, me parece que vale la pena hacer un comentario más extenso sobre algunos puntos.
With regard to the content of the coordination, I think it is worth expanding on certain points.
El extenso informe del Sr. Schiedermeier lo expresa claramente. Apoyo muchas de sus consideraciones.
Mr Schiedermeier's comprehensive report makes this absolutely clear, and I am able to agree with his ideas in many areas.