Translator


"esparcir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esparcir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to scatter {v.t.}
esparcir arena por el suelo
to scatter the floor with sand
Y serán servidos por jóvenes inmortales: viéndolos, te parecerían perlas esparcidas;
And they will be served by youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls.
Por ahora, lo que tenemos son los bloques de construcción esparcidos por el suelo.
If you look at it now, what we have is a building site with the various building blocks scattered on the ground.
La situación también afectará a su capacidad para esparcir estiércol y tendrá reflejo en sus pérdidas generales.
It will also affect their ability to spread slurry, and just the general losses that they have.
Ahora será más fácil para el agricultor esparcir el estiércol en sus campos que procesarlo para producir biogás.
It would now therefore be easier for a farmer to spread slurry on his fields than to process it into biogas.
Esta organización subversiva pretendía desarmar a Gran Bretaña unilateralmente en plena Guerra Fría y esparcir la alarma y el desaliento.
This subversive organisation sought to disarm Britain unilaterally at the height of the Cold War, and spread alarm and despondency.
– Señor Presidente, ese señor, sus colegas y su personal deberían retirar los folletos de «No a Europa» y la porquería que han esparcido alrededor de este Parlamento.
Mr President, the gentleman, his colleagues and his staff should be cleaning up the 'No to Europe' literature and mess that is strewn around the grounds of this Parliament.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esparcir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La situación también afectará a su capacidad para esparcir estiércol y tendrá reflejo en sus pérdidas generales.
It will also affect their ability to spread slurry, and just the general losses that they have.
Ahora será más fácil para el agricultor esparcir el estiércol en sus campos que procesarlo para producir biogás.
It would now therefore be easier for a farmer to spread slurry on his fields than to process it into biogas.
Esparcir los piñones tostados, rociándolo todo con aceite extra virgen y unas gotas de reducción de vinagre balsámico.
Sprinkle with the toasted pine nuts and drizzle with extra virgin olive oil and a few drops of reduced balsamic vinegar.
Colocar el dulce en el centro del plato, esparcir la salsa de frambuesa y decorar con menta y migas de bizcocho al chocolate
Arrange the dish in the centre of a plate, drizzle the raspberry sauce on top and garnish with mint and chocolate biscuit crumbs.
esparcir arena por el suelo
to scatter the floor with sand
Esta organización subversiva pretendía desarmar a Gran Bretaña unilateralmente en plena Guerra Fría y esparcir la alarma y el desaliento.
This subversive organisation sought to disarm Britain unilaterally at the height of the Cold War, and spread alarm and despondency.
Theato sobre el riesgo de esparcir demasiado el gasto comunitario.
Mr President, I just wish to say that I agree with what Mr Tomlinson and Mrs Theato have said about the risk of spreading Community spending too thinly.
Pienso especialmente en los productos alimenticios para el ganado que ellos utilizan y la calidad sanitaria y medioambiental de los limos de depuración que pueden esparcir en sus campos.
I am thinking in particular of the cattle fodder they use and of the sanitary and environmental quality of slurry which they are likely to spread on their fields.