Translator


"to extrapolate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to extrapolate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Extrapolate from the experience of the CAP; infer from it.
Basta con extrapolar a partir de la experiencia de la PAC, de extraer deducciones a partir de ella.
It is informative but it does not directly extrapolate one from the other.
Resulta ilustrativa, pero no se puede extrapolar de una a la otra.
The indicator can also be used to extrapolate policy conclusions at European and national level.
El indicador también se puede utilizar para extrapolar conclusiones políticas, a escala nacional y europea.
to extrapolate{intransitive verb}
to extrapolate from sth
hacer una extrapolación de algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to extrapolate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I hope that people beyond this House will extrapolate from what has just happened.
Espero que la gente de fuera de esta Cámara puedan sacar sus conclusiones de lo que acaba de suceder.
If we were to extrapolate from what we have achieved so far, we would end up with a figure of 32500.
Una extrapolación e los resultados conseguidos hasta ahora nos daría una cifra de 32500.
If we extrapolate these figures, we stand to gain something in the order of EUR 3 billion.
En Europa, si hacemos las proporciones, tenemos un beneficio del orden de tres mil millones de euros.
If we were to extrapolate from what we have achieved so far, we would end up with a figure of 32 500.
Una extrapolación e los resultados conseguidos hasta ahora nos daría una cifra de 32 500.
to extrapolate from sth
hacer una extrapolación de algo
Faced with such differences, can we really extrapolate universally applicable guidelines without regressing into abstraction and even artificiality?
Ante tales diferencias,¿podemos realmente elaborar directrices que se apliquen en todos los países sin caer en la abstracción o incluso en la artificialidad?
Faced with such differences, can we really extrapolate universally applicable guidelines without regressing into abstraction and even artificiality?
Ante tales diferencias, ¿podemos realmente elaborar directrices que se apliquen en todos los países sin caer en la abstracción o incluso en la artificialidad?
I can well imagine that Germany's problems after unification have left an impression, but I think it is going much too far to extrapolate these problems into a general European policy.
Puedo figurarme que en sí se esté impresionado por los problemas en Alemania después de la reunificación. Pero me parece excesivo que estos problemas se generalicen a toda la política europea.