Translator


"to stretch out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to stretch out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But, Mr Schüssel, you cannot stretch it out like strudel pastry until it is ready.
Señor Schüssel, sólo que no debe inflarse como la masa del Strudel hasta que esté terminada.
The European manna is being used solely to stretch out an untenable regime.
El maná europeo sólo sirve para prorrogar un régimen insostenible.
And we have adopted an attitude where we stretch out our fingers and point them towards recently industrialised countries.
Y nuestra reacción ha sido señalar con el dedo a los países recientemente industrializados.
I say to the Greek Cypriots: stop seizing on opportunities for confrontation and stretch out a hand of friendship.
Yo les digo a los greco-chipriotas: dejen de aprovechar oportunidades de confrontación y tiendan una mano amistosa.
let's go out and stretch our legs a little
salgamos a estirar un poco las piernas
Why not stretch out the mining of a reserve that is running out anyway and first of all develop these new technologies?
¿Por qué no prolongar la extracción de un yacimiento que se agotará de todos modos y, antes que nada, desarrollar estas nuevas tecnologías?
Thrust your hand into your bosom, it shall come out white, without hurt; and then fold again your wing, that you do now stretch out through dread (i.
[Moisés] dijo: "¡Oh Sustentador mío!
Even if the original determinations begin at the right time, the necessary subsequent surveys stretch out, so that the limitation period applies.
Incluso aunque las primeras indagaciones comiencen a tiempo, las subsiguientes precisan de tanto tiempo que se produce la prescripción.
It emphasizes the person's freedom regarding good and evil: "He has placed before you fire and water: stretch out your hand for whichever you wish" (Sir 15:16).
Subraya la libertad de la persona frente al bien y al mal: Dios ha puesto «ante ti fuego y agua, echa mano a lo que quieras» (Si 15, 16).
In my remaining seconds I would like to warn anyone who is listening against the dangers of seeking to take hostages in this process that will stretch out in the years ahead.
En los segundos que me quedan quisiera advertir a cualquiera que esté escuchando contra los peligros de intentar tomar rehenes en este proceso que se va a prolongar a lo largo de los próximos años.