Translator


"extendido" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
extendido{masculine}
layout{noun} [sports]
extendido{adjective masculine}
extendido{adjective}
Esto nos demuestra lo mucho que se ha extendido el terrorismo y sus consecuencias.
This brings home how widespread terrorism and the effects of terrorism have become.
El uso extendido de productos químicos sintéticos es un fenómeno de posguerra.
The widespread use of synthetic chemicals is a post-war phenomenon.
El uso extendido de microcréditos es un buen instrumento para la política de cohesión.
Widespread use of micro-credits is a good instrument for cohesion policy.
prevalent{adj.}
Entretanto, se ha extendido tanto que lagunas y ríos enteros son esquilmados por esta especie.
In the meantime, it has become so prevalent that whole ponds and rivers are being eaten bare.
extended{adj.} (warranty, guarantee)
En los últimos años, la regulación en este ámbito se ha extendido significativamente.
In recent years, regulation in this field has been significantly extended.
Este último arresto domiciliario extendido e ilegal de una mujer inocente es inaceptable.
This latest extended and illegal house arrest of an innocent woman is unacceptable.
Elija el tipo de prueba que desee ejecutar: Básico, Estándar o Extendido.
Choose what type of test you want to run: Basic, Standard, or Extended.
extended{adj.} (stretched out)
En los últimos años, la regulación en este ámbito se ha extendido significativamente.
In recent years, regulation in this field has been significantly extended.
Este último arresto domiciliario extendido e ilegal de una mujer inocente es inaceptable.
This latest extended and illegal house arrest of an innocent woman is unacceptable.
Elija el tipo de prueba que desee ejecutar: Básico, Estándar o Extendido.
Choose what type of test you want to run: Basic, Standard, or Extended.
far-flung{adj.} (widespread)
outspread{adj.} (wings)
rife{adj.} (widespread)
Debe saber que la rabia se ha extendido entre los productores de melocotones en Grecia.
You should know that anger is rife among peach producers in Greece.
Por desgracia, este problema está muy extendido y afecta a todas las comunidades.
Unfortunately, this problem is rife and it affects every community.
He votado a favor de esta propuesta para extender el reglamento en cuestión.
I voted in favour of this proposal to extend the regulation in question.
Señor Presidente, me gustaría extender mis felicitaciones a la ponente.
Mr President, I would like to extend my congratulations to the rapporteur.
En conclusión, permítanme extender mis más sinceras felicitaciones a ambos ponentes.
In conclusion, let me extend my heartfelt congratulations to both rapporteurs.
extender la masa sobre una superficie enharinada
roll out the pastry on a floured surface
La democracia no se extendió como una alfombra oriental por los desagradecidos desiertos de Oriente Próximo.
Democracy failed to roll out like an oriental carpet across the thankless deserts of the Middle East.
to blend in {vb} (make-up)
to cut[cut · cut] {v.t.} [Amer.] (check)
Ven bosques que se están talando y desiertos que se están extendiendo.
They see forests being cut down and deserts spreading.
Extender los filetes de caballa, salpimentarlos, enrollarlos sobre sí mismos sin presionar demasiado y cerrarlos con un palillo.
Pour the sauce into a sac à poche and squeeze out a long straight stripe on the plate, then put the cheese sauce and cabbage on top followed by the meat cut into very thin slices.
que rompen su pacto con Dios una vez establecido [en su naturaleza], y separan lo que Dios ha ordenado mantener unido, y extienden la corrupción en la tierra: esos serán los perdedores.
Those who break Allah's covenant after the fixing thereof, and cut asunder what Allah has ordered to be joined, and do evil in the earth, these it is who are losers.
De este modo, se va a extender el mercado único de los productos de la pesca y derivados.
This will expand the single market in fishery products and their by-products.
Termino, no me voy a extender más.
I will not expand further.
No me extenderé otra vez sobre esto, pero es de vital importancia.
I shall not expand on it yet again, but it is of crucial importance.
to fling out {vb} (extend)
to reach out {vb} (hand)
vosotros dispuesto a extender su mano y agarraros -como lo hizo con el apóstol
history, is always with you, ready to reach out and catch you — as he
Permítannos extender una mano europea para dar la bienvenida a los ciudadanos de Bielorrusia.
Let us reach out a European hand to welcome the Belarusian people.
Tenemos que extender la mano a lo largo y ancho de nuestro continente para que nuestra reciente ampliación sea un éxito.
We must reach out across our continent to make a success of our recent enlargement.
to stick out {vb} [coll.] (stretch out)
to unfold[unfolded · unfolded] {v.t.} (tablecloth, map)
Esta etapa tan importante es como un paso de montaña: cuando lleguemos allí, un nuevo paisaje se extenderá de manera natural ante nosotros.
This monumental step is like a mountain pass: when we get there, a new landscape will of course unfold before us.
to write out {vb} (complete, fill out)
Está concebido para extender la prosperidad, reforzar la solidaridad y ofrecer seguridad.
It is designed to spread prosperity, strengthen solidarity and offer security.
Es correcto que intentemos de nuevo extender la etiqueta ecológica comunitaria.
It is right that we should make a new attempt to spread the Community Ecolabel further.
Su apoyo nos ha ayudado a extender la paz, la estabilidad y la prosperidad en Europa.
Your support has helped to spread peace, stability and prosperity in Europe.
Existen, no obstante, dos aspectos sobre los que creo me debo extender.
There are two aspects, however, on which I feel I should enlarge.
Por tanto, es lógico que se extienda la zona del euro para incluir a estos dos países.
It is therefore logical to enlarge the euro zone to include both countries.
Permítame que me extienda sobre dos puntos expuestos por la Sra. Theato y el Comisario Schreyer.
Please allow me to enlarge on two points, those made by Mrs Theato and by Commissioner Schreyer.
extender una receta
to make out a prescription
extender un recibo
to make out a receipt
No se puede extender de modo interminable, pero tiene que estar ahí, tiene que sentirse y tiene que hacer que lo que se firma o promete se cumpla.
It should not be prolonged indefinitely, but it must be there, it must be perceptible, and it must actually ensure that the commitments or promises signed up to are kept.
Señor Presidente, 240 millones de personas viven en un archipiélago que se extendería desde Londres a Bagdad.
Mr President, 240 million people live in an archipelago that would stretch from London to Baghdad.
Es un gran país que se extiende entre China, Siberia y Europa.
It is a large country stretching between China, Siberia and Europe.
Los miembros de la OSCE son también muy diversos, incluyendo países que se extienden desde Vancouver hasta Vladivostok.
The members of the OSCE are also very varied, including countries that stretch from Vancouver to Vladivostok.
También por eso se justifica extender la directiva de la responsabilidad por productos.
For that reason too, broadening of the product liability directive is justified.
La propuesta de la Comisión de extender la cobertura del Fondo Social Europeo es un paso en la dirección correcta.
The Commission's proposal to broaden the scope of costs covered by the European Social Fund is a step in the right direction.
Creía que quizá merecía la pena extender este turno de preguntas a algo más general.
I thought it might be worthwhile if I broadened this Question Time into something more general.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Por lo tanto, la decisión sobre el asunto de extender una invitación al señor Lukashenko todavía no se ha tomado.
So the issue of whether Mr Lukashenko will be invited is one where no decision has been made yet.
La cuestión que se plantea aquí es si podemos extender este sistema para que abarque al resto de instituciones.
What the issue is here is whether we can extend this system to cover the other institutions.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Por lo tanto, la decisión sobre el asunto de extender una invitación al señor Lukashenko todavía no se ha tomado.
So the issue of whether Mr Lukashenko will be invited is one where no decision has been made yet.
La cuestión que se plantea aquí es si podemos extender este sistema para que abarque al resto de instituciones.
What the issue is here is whether we can extend this system to cover the other institutions.
Estamos extendiendo un cheque en blanco sin saber qué va hacer la Comisión, cómo lo va a hacer y con qué planea hacerlo.
We are writing a blank cheque without knowing what the Commission is doing, how it is doing it and with what it intends to do it.
por escrito. - Los medicamentos falsificados ya se han extendido por el mundo en vías de desarrollo, donde entre el 20 % y el 30 % de los medicamentos disponibles en el mercado son falsos.
in writing. - Counterfeit medicines are already widespread in the developing world where 20-30% of medicines on the market are fake.
por escrito. - (PL) El trabajo ilegal se ha convertido en un fenómeno extendido en la Unión Europea.
in writing. - (PL) Undeclared work has become a widespread phenomenon in the European Union.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Por lo tanto, la decisión sobre el asunto de extender una invitación al señor Lukashenko todavía no se ha tomado.
So the issue of whether Mr Lukashenko will be invited is one where no decision has been made yet.
La cuestión que se plantea aquí es si podemos extender este sistema para que abarque al resto de instituciones.
What the issue is here is whether we can extend this system to cover the other institutions.
Estamos extendiendo un cheque en blanco sin saber qué va hacer la Comisión, cómo lo va a hacer y con qué planea hacerlo.
We are writing a blank cheque without knowing what the Commission is doing, how it is doing it and with what it intends to do it.
por escrito. - Los medicamentos falsificados ya se han extendido por el mundo en vías de desarrollo, donde entre el 20 % y el 30 % de los medicamentos disponibles en el mercado son falsos.
in writing. - Counterfeit medicines are already widespread in the developing world where 20-30% of medicines on the market are fake.
por escrito. - (PL) El trabajo ilegal se ha convertido en un fenómeno extendido en la Unión Europea.
in writing. - (PL) Undeclared work has become a widespread phenomenon in the European Union.
Está concebido para extender la prosperidad, reforzar la solidaridad y ofrecer seguridad.
It is designed to spread prosperity, strengthen solidarity and offer security.
Es correcto que intentemos de nuevo extender la etiqueta ecológica comunitaria.
It is right that we should make a new attempt to spread the Community Ecolabel further.
Su apoyo nos ha ayudado a extender la paz, la estabilidad y la prosperidad en Europa.
Your support has helped to spread peace, stability and prosperity in Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extendido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto, a su vez, exige un uso más extendido de la automatización y la normalización.
This, in turn, requires a more extensive use of automation and standardisation.
Debo decir, sin embargo, que es muy satisfactorio que el debate se haya extendido.
I have to say, however, how satisfactory it is that the debate has now been extended.
Y la tierra, que hemos extendido vastamente --¡y qué bien la hemos ordenado!
And the earth, We have spread it out; how gracious was the Spreader thereof.
El espacio Schengen se ha extendido poco a poco a casi todos los Estados miembros.
The Schengen area gradually expanded to include nearly every Member State.
No ha extendido su confianza a este Parlamento, cosa que debería haber hecho.
He has not taken this House into his confidence, which he should have done.
Hay indicadores alarmantes que muestran cómo se ha extendido el sobrepeso.
There are alarming indicators showing how common being overweight has become.
Esta todavía continúa, aunque se ha extendido, concretamente a Dagestán e Ingushetia.
It still continues, although it has spread, in particular to Dagestan and Ingushetia.
En los últimos años, la regulación en este ámbito se ha extendido significativamente.
In recent years, regulation in this field has been significantly extended.
Este último arresto domiciliario extendido e ilegal de una mujer inocente es inaceptable.
This latest extended and illegal house arrest of an innocent woman is unacceptable.
En mi país, Polonia, dicho acceso no está muy extendido, sobre todo por motivos económicos.
In my country, Poland, it is not very extensive, largely for financial reasons.
Señor Presidente, pido disculpas por haberme extendido tanto para explicar esta propuesta.
MrPresident, I apologise for taking such a long time in explaining this proposal.
Señora Presidenta, para concluir, quisiera disculparme por haberme extendido demasiado.
Madam President, I am finishing now. Please excuse me for having been a little lengthy.
En mi opinión el tan extendido concepto de la descarbonización constituye una gran amenaza.
In my opinion, the broadly understood concept of decarbonisation is a great threat.
El cáncer de mama avanzado (metastásico) es el cáncer que se ha extendido más allá de la mama.
Advanced (metastatic) breast cancer is cancer that has spread beyond the breast.
proclama que el espacio sagrado, por una parte, se ha extendido a todas
on the one hand, has been extended to all peoples, as we see from a detail
Elija el tipo de prueba que desee ejecutar: Básico, Estándar o Extendido.
Choose what type of test you want to run: Basic, Standard, or Extended.
La escasez de agua se ha extendido más allá de las zonas tradicionalmente áridas.
Water shortages have spread beyond the traditionally arid areas.
Se ha extendido el Sr. Solana en la dimensión de la seguridad y la defensa.
Mr Solana has spoken at length on the security and defence question.
Después, antes de darnos cuenta, esto se habrá extendido cada vez a más y más áreas.
Then, before you know it, this is extended to more and more areas.
En Siria, las protestas populares se han extendido por diversas ciudades desde mediados de marzo.
In Syria, popular protests have spread over a number of cities since mid-March.