Translator


"vasto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vasto" in English
vasto{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vasto{adjective masculine}
vast{adj.}
Señor Presidente, Mauritania es un vasto país y casi el 90% de su territorio es desierto.
Mr President, Mauritania is a vast country and almost 90% of its land is desert.
Señor Presidente, Mauritania es un vasto país y casi el 90 % de su territorio es desierto.
Mr President, Mauritania is a vast country and almost 90 % of its land is desert.
Ella contiene un material vasto y ordenado que toca
This Guide contains a vast and precise amount of
extensive{adj.}
La explicación es que es un tema muy vasto y técnicamente complejo.
This has to do with the fact that the subject is itself both extensive and technically very complicated.
Así, Europa se convierte cada vez más en un vasto espacio financiero y económico, que escapa a toda regulación o control democrático.
Hence, Europe is increasingly becoming an extensive financial and economic area which escapes all regulation or democratic control.
En 2004, la comunicación lanzó una vasta consulta sobre nuestro primer enfoque de la política que hay que adoptar en este terreno.
In 2004, the communication launched very extensive consultations on our initial approach to the policy to be adopted in this field.
vasto{adjective}
broad{adj.} (in dimension)
Nuestros valores comunes deben ser su fundamento y tiene que contar con vasto apoyo político.
It must be founded upon common values and have broad political support.
La Directiva 2000/43 es un importante instrumento con un vasto campo de aplicación.
Directive 2000/43 is an important instrument with a broad scope for application.
Primero, el campo de acción de la Unión será más vasto que el de hoy.
First, the Union will operate within a broader field of activity than at present.
vasto(also: grande)
wide{adj.} (in dimension)
Es sin duda vasto, quizás demasiado en relación con los temas tratados.
It is certainly wide-ranging - too wide-ranging in terms of the issues addressed.
Señor Comisario, usted se ha referido a este informe calificándolo de vasto y ambicioso.
Commissioner, you described this report as very wide-ranging and ambitious.
El programa de medidas es muy vasto y ambicioso.
This programme of measures is ambitious and wide-ranging.
enormous{adj.}
Teníamos un mandato de la ONU y un vasto apoyo internacional, incluso del mundo árabe.
We had a mandate from the UN and enormous international support, including Arab support.
Por desgracia, existe un enorme peligro de guerra civil en este vasto y densamente poblado país africano.
There is, alas, a huge danger of civil war in this enormous and densely populated African country.
El informe presentado por la red abarca una serie de temas muy vasta.
The Network’s report covers an enormous range of issues.
immense{adj.}
Cuenta con vastos recursos naturales, en particular petróleo y minerales.
It has immense natural resources, in particular oil and minerals.
Ya existe hoy una vasta experiencia con los innumerables casos de contratos en que los consumidores han sido víctimas de publicidad engañosa o de malos contratos.
We already have immense experience of countless cases of contracts where consumers have been taken in by misleading advertising or bad contracts.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vasto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El reconocimiento de las especificidades deportivas es un ámbito muy vasto.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
catequistas prevalecen en las parroquias de vasto territorio, y en comunidades
where parishes cover a large area with scattered communities far from the
En tercer lugar, hay que lanzar un vasto plan europeo contra la desindustrialización.
Thirdly, it is advisable to launch a huge European plan against de-industrialisation.
Estos enlaces te guiarán a través de muchos detalles del vasto mundo del trabajo.
These links will guide you to lots of information on the labour market.
Estamos hablando por consiguiente de un ámbito muy importante y vasto.
The significance and scale of this issue should therefore not be underestimated.
el vasto campo de trabajo apostólico, debido al reducido número
discouragement produced because of the immensity of your apostolate, resulting
y al mirar, verás allí [sólo] felicidad y un vasto dominio.
And when you look, you will see blessings and a magnificent kingdom.
El segundo más vasto es el sistema de los Estados Unidos, que en 2003 solamente ascendía a 17000 millones de USD.
The second largest is the US scheme, which amounted to only USD 17 billion in 2003.
El abanico de medidas es vasto, pero venceremos si activamos todas las palancas.
We absolutely must understand that integration must not remain purely superficial and that integration is not assimilation.
Debemos explotar mejor juntos el potencial de crecimiento de la economía europea y su vasto mercado interior.
The potential of growth of the European economic and its huge internal market should be better exploited.
La lucha contra el cáncer de mama debe formar parte de un vasto programa y ser objeto de más estudios.
The fight against breast cancer must be part of a large-scale programme and continue to be a subject of research.
El problema es mucho más complejo, mucho más vasto.
It is a far more complex, far more widespread problem.
Vasto programa, me dirán ustedes.
No doubt you will say that it is an ambitious programme, and I agree.
Actualmente en Chile están establecidos una serie de derechos de los pueblos indígenas a través de un vasto cuerpo legal.
The rights of Indigenous peoples have been established in Chile through a comprehensive legal body.
De hecho, la creación de este vasto mercado sería una anexión del espacio económico europeo por parte de los Estados Unidos.
The creation of this huge market would amount to the United States annexing the European Economic Area.
Lanza del Vasto es su fundador.
L'Arche was founded by Lanza del Vasto.
Es un problema muy vasto.
It is a multidimensional problem.
– Señor Presidente, Turquía es un vasto país a caballo de la frontera entre Europa y Asia en una zona especialmente sensible desde el punto de vista geopolítico.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to thank Mr Eurlings for a skilfully produced report.
Habida cuenta de la cantidad de plaguicidas que debe eliminarse, una contribución de la UE solo paliaría parcialmente este vasto problema.
The Commission urges Ukraine to ratify the Convention and to cooperate with the international community to work on this difficult problem.
Es un vasto paisaje de sabana jalonado de árboles, especies vegetales espinosas y baobabs colosales, con terrazas de arenisca que se alzan en medio de la llanura.
It is a Big-5 reserve and is also, with 400 archaeological sites, South Africa’s most important cultural heritage site.