Translator


"de corto plazo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de corto plazo" in English
de corto plazo{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de corto plazo{adjective masculine/feminine}
Se trata, sin embargo, de una medida de corto plazo necesaria.
However, it was a necessary short-term measure.
Atalanta es una operación de corto plazo para reducir la piratería.
Atalanta is a short-term measure to curb piracy.
En la perspectiva de corto plazo, la Comisión va a concluir el trabajo durante el Tratado de Maastricht.
In the short term the Commission will complete the work under the Maastricht Treaty.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de corto plazo" in English
depreposition
deconjunction
cortoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de corto plazo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La gente pobre vive en términos de corto plazo, en una lucha cotidiana para llevar comida a su mesa.
Poor people live in the short term, in a day-today struggle to put food on the table.
En la perspectiva de corto plazo, la Comisión va a concluir el trabajo durante el Tratado de Maastricht.
In the short term the Commission will complete the work under the Maastricht Treaty.
Atalanta es una operación de corto plazo para reducir la piratería.
Atalanta is a short-term measure to curb piracy.
Se trata, sin embargo, de una medida de corto plazo necesaria.
However, it was a necessary short-term measure.
Los intereses nacionales de corto plazo, unas veces reales y muchas imaginarios, han prevalecido sobre el interés general común.
Short-term real, but also often imagined, interests have come before the common interest.
¿Cómo quieren afrontar ustedes en el Consejo este tipo de argumentos carentes de solidaridad, de corto plazo y proteccionistas?
How will you in the Council counter this type of argument, which shows a lack of solidarity, is short-sighted and protectionist?
Sin embargo, como ocurre siempre con las presidencias de corto plazo, cuando son buenas, nos dejan con un sentimiento amargo de un trabajo de algún modo inacabado.
However, as always with the short-term presidencies, when they are good, they leave us with a bitter feeling of a somehow unaccomplished job.
Esta hoja de ruta contiene una serie de de propuestas prácticas de corto plazo entre las que está el mecanismo Euromed de facilitación de comercio e inversiones.
It also contains a series of practical short-term proposals, one of which is the Euro-Mediterranean trade and investment facilitation mechanism.
Especialmente para los países en vías de desarrollo este tipo de inversiones es, a menudo, mejor que préstamos de corto plazo o meras inversiones de cartera desde el extranjero.
For the underdeveloped countries, long-term investment can be preferable to short-term borrowing or foreign portfolio investment.
Significaría que necesitamos, como se ha dicho esta tarde aquí, una estrategia de largo plazo, no solamente de corto plazo, porque creo que esa es la lección del pasado.
It would mean that, as has been said here this afternoon, we need a long-term strategy, not just a short-term strategy, because I believe that is the lesson we can learn from the past.
Al mismo tiempo que se quiere dar énfasis al respeto por la democracia y los derechos humanos en los salones de ceremonias, en la realidad práctica dominan los intereses comerciales de corto plazo.
At the same time as public speeches emphasize respect for democracy and human rights, the practical reality is dominated by short-term commercial interests.