Translator


"confuso" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
confuso{adjective masculine}
confused{adj.}
Es demasiado confuso y hay circunstancias sin ninguna aclaración.
This affair is totally confused. There are totally unclarified circumstances in it.
Se trata de un texto muy confuso. Resulta harto difícil encontrar el hilo conductor.
It is a very confused report and it is very difficult to make sense of it.
El ámbito es absolutamente confuso en algo, insisto, tan importante como el Derecho penal.
In an area as crucial as criminal law, the scope is entirely confused.
confusing{adj.}
En mi opinión, aceptar esta enmienda sería incoherente y confuso.
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
Esto es muy confuso para las personas que tienen que tratar con esta legislación.
That is very confusing for people who have to deal with this legislation.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
abaist{adj.}
Todo eso crea un doble o incluso triple sistema confuso y complicado.
All of this creates a confusing and complicated two or even three-tier system.
Se había vuelto más confuso y más turbio.
It has become even more complicated and obscure.
Aunque seguimos actualizando dichos sitios web, el portal, para ser un punto de acceso, es bastante confuso y complicado.
Although we continue to update these sites, the portal still seems a rather confusing and complicated entry point.
fuzzy{adj.}
No necesitamos una Constitución Europea, y lo que sin duda no necesitamos es este confuso documento sobre el que debemos votar.
We do not need a European Constitution, and what we certainly do not need is this fuzzy document we are about to vote on.
La política de la UE en esta materia es buena, pero, como muchos han señalado, es demasiado confusa y carece de estructura.
The EU has a good policy in this area but, as many have said, it is far too fuzzy and incoherent.
muddled{adj.}
Sin embargo, el apartado 13 resulta confuso y en realidad no significa nada.
However, paragraph 13 is confusing and muddled and does not actually mean anything.
Es un documento que parte de una buena voluntad, pero que, técnicamente, es incompleto y confuso.
It is a document born of good intentions, but technically speaking it is incomplete and muddled.
Debemos estar alerta en este confuso y oscuro terreno.
This muddled, grey area is what we have to be aware of.
confuso{adjective}
foggy{adj.} (confused)
confuso(also: vago)
hazy{adj.} (memory, idea, distinction)
El punto sobre Kosovo, con su confusa redacción, refleja la doble voz dentro de la Unión y la tendencia al abandono gradual de los claros requisitos de la Resolución 1244 de las Naciones Unidas.
The point on Kosovo, with its hazy wording, reflects the doublespeak within the Union and the trend towards gradual disengagement from the clear requirements of UN resolution 1244.
confuso(also: vago)
obscure{adj.} (vague)
Se había vuelto más confuso y más turbio.
It has become even more complicated and obscure.
Un punto de crítica es la confusa relación entre ingresos y gastos.
One criticism is the obscure relationship between pain and gain.
Los precios en el mercado de la telefonía se han vuelto enrevesados y confusos y, al final, son pocos los consumidores que hacen cola para elegir entre los distintos proveedores de energía eléctrica.
Prices on the telephone market have become obscure and confused and few consumers in the end are queuing up to choose between electricity suppliers.
unclear{adj.} (obscure)
Su aprobación implicaría que nuestro mensaje se hiciese confuso, que emitiésemos señales erróneas.
That would mean our becoming unclear and sending out false signals.
Me parece confuso por qué se trata la propuesta como si el Parlamento tuviera que emitir un dictamen conforme.
It is unclear to me why the proposal is being handled as if Parliament had approval authority.
La posición del Parlamento en todo este procedimiento ha quedado un poco confusa.
The position of Parliament in this whole procedure is somewhat unclear.
blurred{adj.}
Deseo dejar claro que la realidad del voluntariado puede resultar aún confusa en los datos estadísticos, en las definiciones y en su uso.
I should like to make clear that the reality of volunteering may still be somewhat blurred in the statistical data, in definitions and in their usage.
Señor Presidente, la Comisión de Desarrollo y Cooperación se siente algo confusa en lo relativo al procedimiento de urgencia.
Mr President, the Committee on Development and Cooperation is rather embarrassed about this request.
confuso{verb}
garbled{vb} (account, translation)
obfuscating{vb} [form.] (regulations)
No deberíamos confundir los riesgos con los peligros realmente presentes.
We should not confuse risks with dangers that are actually present.
¡No debemos confundir los actos de un criminal con la política de un país entero!
We must not confuse the acts of one criminal with the policy of an entire country!
Esta campaña es una calumnia malintencionada, diseñada para confundir y engañar.
This is a poisonous slander, designed to confuse and mislead.
Además, no debemos confundir el statu quo con la estabilidad.
Also, we should not mix up status quo with stability.
Votaré a favor de la resolución que se ha propuesto, pero creo que no debemos confundir problemas que son distintos.
I will nonetheless vote in favour of the resolution proposed, but I believe that we should not mix up the various problems.
Además, es central no confundir la desregulación del mercado de bienes y servicios con la del mercado de trabajo.
Besides, it is important not to mix up deregulation of the market for goods and services with deregulation of the labour market.
to confound {v.t.} (perplex)
confundir algo con algo
to confound sth with sth
Al hacerlo, ha confundido a los escépticos.
In this you have confounded the sceptics.
Aquellas palmeras [suyas] que cortasteis, [Oh creyentes,] o que dejasteis en pie sobre sus raíces, fue con la venia de Dios, y para que Él confundiera a los perversos.
Whatever palm-tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah's command, and that He may abase (or confound) the transgressors.
to confound {v.t.} [form.] (mix up, confuse)
confundir algo con algo
to confound sth with sth
Al hacerlo, ha confundido a los escépticos.
In this you have confounded the sceptics.
Aquellas palmeras [suyas] que cortasteis, [Oh creyentes,] o que dejasteis en pie sobre sus raíces, fue con la venia de Dios, y para que Él confundiera a los perversos.
Whatever palm-tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah's command, and that He may abase (or confound) the transgressors.
to fox[foxed · foxed] {v.t.} [coll.] (perplex)
to lose[lost · lost] {v.t.} (confuse)
Estamos confundidos y hemos perdido todos nuestros elementos de referencia.
We are mistaking, and losing sight of, all our reference points.
Después de explicarle estos temas durante algunos minutos, advertí que mi madre se sentía muy confundida.
After rambling on about this stuff for a few minutes, it was obvious that I had lost her.
Unir estas dos realidades, el ser humano con las plantas y los animales, confundió muchas ideas e hizo perder mucho tiempo.
Combining those two elements, human beings and plants and animals caused a great deal of confusion in people's minds and caused much time to be lost.
to obfuscate[obfuscated · obfuscated] {v.t.} [form.] (issue)
Por último pero no menos importante, esta ley es una vergüenza, pero más aún lo sería un intento de confundir, trivializar y, en efecto, justificarla.
Last but not least, this law is a disgrace, but even more so would be an attempt to obfuscate, trivialise and, in effect, justify it.
to throw off {vb} (confuse)
to throw out {vb} [Brit.] (confuse)
Así, no hay que confundir las dos categorías de miembros.
The two categories of member must not be muddled.
Debemos procurar no confundir los conceptos.
We must guard against any muddling of concepts.
Lo que me preocupa en ambos casos es que casi nunca alcanzamos nuestros objetivos, sencillamente se confunden.
My worry on both scores is that very often you do not achieve your objective, you simply muddle your objectives.
to mistake[mistook · mistaken] {v.t.} (sth. for sth.)
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
to mistake[mistook · mistaken] {v.t.} (sb. for sb.)
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confuso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
- (PT) Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
Sin embargo, el apartado 13 resulta confuso y en realidad no significa nada.
However, paragraph 13 is confusing and muddled and does not actually mean anything.
No sé lo que resultará mañana, pero será, ciertamente, algo bastante confuso.
I do not know what will happen tomorrow, but I am sure there will be some confusion.
Esto es muy confuso para las personas que tienen que tratar con esta legislación.
That is very confusing for people who have to deal with this legislation.
En mi opinión, ello no ofrecería ventajas sino que, al contrario, sería confuso.
In my opinion, it would offer no advantages but, instead, be confusing.
Se trata de un texto muy confuso. Resulta harto difícil encontrar el hilo conductor.
It is a very confused report and it is very difficult to make sense of it.
El examen de este informe comenzó de modo confuso durante la primera lectura.
Consideration of this report began in confusion during the first reading.
Parecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
No, aunque puede resultar confuso porque a veces tienen el mismo nombre.
No, although it can be confusing because they sometimes have the same name.
Debe de resultar confuso escuchar al señor Kamall hablar sobre el informe del señor Karim.
It must be confusing for people to hear Mr Kamall speaking on a Karim report.
Todo eso crea un doble o incluso triple sistema confuso y complicado.
All of this creates a confusing and complicated two or even three-tier system.
Una de las consecuencias de este confuso sistema de gestión es la ineficiencia
A consequence of this confused system of management is inefficiency.
Señor Presidente, hay muchas traducciones del punto 14, lo cual resulta bastante confuso.
Mr President, there are, very confusingly, a large number of translations of item 14.
En mi opinión, aceptar esta enmienda sería incoherente y confuso.
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
Señor Presidente, éste ha sido un informe muy largo y confuso, con 178 enmiendas en comisión.
Mr President, this was a very long confused report with 178 amendments in committee.
Es demasiado confuso y hay circunstancias sin ninguna aclaración.
This affair is totally confused. There are totally unclarified circumstances in it.
No, aunque puede ser confuso porque a veces tienen el mismo nombre.
No, although it can be confusing because they sometimes have the same name.
En cambio, un sistema confuso que emplee un código de colores no tiene realmente gran utilidad.
In contrast, a confusing colour-coded system does not really serve a useful purpose.
El ámbito es absolutamente confuso en algo, insisto, tan importante como el Derecho penal.
In an area as crucial as criminal law, the scope is entirely confused.