Translator


"poco claro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poco claro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poco claro{adjective}
blurred{adj.} (sound)
cloudy{adj.} (memory)
confusing{adj.} (explanation, map, timetable)
indistinct{adj.} (speech)
obscure{adj.} (not easily understood)
Por último, me gustaría decir que nuestro grupo solicitará un voto independiente sobre las Enmiendas 20 y 21 con el fin de aclarar cualquier aspecto que pueda ser poco claro.
Finally, I want to say that our group will request a separate vote on Amendments Nos 20 and 21 in order to clarify anything that may be obscure.
opaque{adj.} [form.] (unintelligible)
uncertain{adj.} (vague)
Está poco claro si este cribaje (screening) es válido.
It is uncertain whether screening is worthwhile.
Para muchos estaba poco claro si los impuestos ambientales eran verdaderamente compatibles con el mercado interior.
Many were uncertain as to whether environmental taxes and charges were really compatible with the single market.
Aunque se muestra a favor de sectores claramente definidos sobre los que puedan tener jurisdicción jueces únicos, la propuesta adolece de vaguedad y su ámbito de aplicación resulta poco claro.
Although in favour of clearly defined areas where single judges can sit, the proposal is uncertain and its scope unclear.
unclear{adj.} (obscure)
El texto sigue estando poco claro y admite diferentes interpretaciones.
The text remains unclear and open to different interpretations.
Las elecciones celebradas en Bulgaria el 25 de junio dieron un resultado poco claro.
The elections in Bulgaria on 25 June produced an unclear result.
El informe sobre esa investigación sigue siendo aséptico y poco claro, y no se ha publicado.
The report on that inquiry remains unpublished, sanitised and unclear.
vague{adj.} (indistinct)
No podemos ir a México tan solamente con el poco claro y descorazonador acuerdo de Copenhague.
We cannot be driven to Mexico by the vague and disheartening Copenhagen agreement.
La Comisión dice que no tiene competencias sobre esto, y todo se está haciendo poco claro e impreciso.
The Commission is saying that it does not have competence, and everything is becoming vague and unclear.
A pesar de ello, aún está muy poco claro el papel de los ciudadanos, como legitimadores de los procesos, en los denominados grandes proyectos de la UE.
Nevertheless, there is still only the vaguest reference to ordinary citizens when legitimizing so-called major projects.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poco claro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De esta forma, Rusia deja muy claro lo poco que valora los derechos humanos.
Russia is thus making it very clear just how little it values human rights.
Las elecciones celebradas en Bulgaria el 25 de junio dieron un resultado poco claro.
This is as soon as possible after signature of the Treaty of Accession, in accordance with precedent.
Sin embargo, hay un punto poco claro que quisiera pedir que me aclare la Sra.
However, I would like a clarification from the Commissioner on something that I am not sure about.
Algunas personas creen que se trata de un compromiso poco claro.
I support the provisions of Article 16 wholeheartedly...
Dentro de poco, todo ello resultará claro en el primer caso de utilización activa del nuevo artículo 97.
Within a short time all this will come out in the first case of the new Article 97 being actively used.
Sin embargo, no puede negarse que el Tratado es poco claro.
However, the Treaty is undeniably lacking in clarity.
Soy muy consciente de que las elecciones celebradas en Bulgaria el 25 de junio han producido un resultado poco claro.
The Commission’ s progress report in October provides the last chance to resolve any dilemmas that persist.
También en la lucha contra los incendios forestales está muy poco claro quién es el responsable y quién debe tomar las medidas.
Also it is not at all clear who is responsible for fighting the forest fires and who should take action.
El juego con la traducción de los términos ya indica cuán poco claro, cuán difuso y cuán emocional es el planteamiento de esta cuestión.
The translation confusion reflects the confused, diffuse and emotional way the matter has been presented.
Pero sigo pensando que el guión después de ese ataque aéreo está insuficientemente claro y poco estructurado.
But I still think that the scenario after the air strikes is not clear and has not been thought through properly.
Ello está quedando claro poco a poco.
That much is gradually becoming obvious.
Su uso en el asma aguda grave permanece poco claro.
Attacks can be fatal.
al poco rato llegaron al claro
by and by they came to the clearing
Sigue presentando la concentración que quería la señora Comisaria, pero se tiene algo que resulta un poco más claro para la comunidad científica.
You still have the concentration which was wanted by the Commissioner but you have something that is a little bit clearer to the scientific community.
Comparto la mayoría de sus opiniones aunque opino que pudo haber llegado más lejos y ser un poco más claro en algunos aspectos importantes.
I share most of the rapporteur's views, even though I believe that the report could have gone further and been somewhat clearer on a number of crucial points.
Señor Presidente, quiero llamar la atención sobre un aspecto idiomático poco claro referente a la enmienda nº 1 pues no carece de importancia y desearía que se reflejase en el Acta.
Mr President, I should like, because it is not unimportant, to refer to a linguistic ambiguity in Amendment 1 and simply have this put on record.
Hay algunos datos que no le llegan al FMI en el tiempo debido, porque son poco fiables, porque está claro que los diferentes países miden con raseros distintos.
The IMF has no early knowledge of a number of figures, because the figures are unreliable and because it is clear that different countries apply different standards of measurement.
Dado que el informe califica a este Parlamento de «órgano representativo democrático de la Unión Europea», todo el mundo debe tener claro lo poco que merece este calificativo.
Given that the report describes this Parliament as “the democratic representative body in the EU”, let everyone be clear about just how little it deserves that description.
Dado que el informe califica a este Parlamento de« órgano representativo democrático de la Unión Europea», todo el mundo debe tener claro lo poco que merece este calificativo.
Given that the report describes this Parliament as “ the democratic representative body in the EU”, let everyone be clear about just how little it deserves that description.
Está claro que, poco a poco, la Comisión buscará todos los medios para darse importancia pretendiendo representar el interés general contra el Consejo, al que intentará marginar.
The Commission will clearly seek every available means to increase its own importance by claiming to represent the general interest against the Council, which it will try to sideline.