Translator


"turbio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"turbio" in English
turbio{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
turbio{adjective masculine}
turbid{adj.}
shady{adj.}
Sin embargo, Rusia también tiene su lado turbio.
However, Russia also has its shady side.
Es necesario que este estudio nos informe del lado turbio del que presume de ser un comercio respetable.
We need this to be a study which tells us of the shady side of what proclaims itself to be a respectable trade.
Actualmente, la policía financiera italiana está llevando a cabo investigaciones, según las cuales esta empresa está implicada en asuntos bastante turbios.
Now the Italian financial police are investigating and it is said that the firm is involved in shady deals and the black marketeering of butter on a grand scale.
turbio{adjective}
dubious{adj.} (questionable)
Sin embargo, esto no significa que los turbios incidentes del CdR se hayan olvidado o perdonado.
Yet this does not mean that the dubious incidents in the COR are forgiven and forgotten.
Se refiere a la aceptación del turbio e irresponsable juego de algunos medios occidentales con el UCK.
It lies in the acceptance of the dubious and irresponsible game that some western countries are playing with the KLA.
Después tenemos la turbia Posición Común del Consejo y ahora, por último, nos encontramos al final de la segunda lectura.
Fourthly, we have a dubious common position from the Council and now, fifthly, we stand at the end of the second reading.
turbio(also: dudoso)
louche{adj.} [poet.] (conduct)
muddy{adj.} (water)
Es necesario realizar un progreso decisivo y no continuar en estas aguas turbias que sólo sirven a los especuladores financieros y a los enormes intereses capitalistas.
It is necessary to make decisive progress and not continue in these muddy waters, which only serve to help financial speculators and large capitalist interests.
murky{adj.} (dark, unclear)
Incluso el turbio proceso del recuento de los resultados suscita sospechas de fraude.
The murky process of compiling the results even raises the suspicion of fraud.
Cuba es un ejemplo turbio y doloroso de cómo las vidas de personas corrientes se han visto mutiladas y arruinadas durante décadas.
Cuba is a murky and painful example of how lives of normal people have been mutilated and spoiled for decades.
El impago de algunos de estos operadores turbios aceleraría la crisis en el sector desregulado.
The failure of some of these murky operators would accelerate the crisis in the deregulated sector.
murky{adj.} (disreputable)
Incluso el turbio proceso del recuento de los resultados suscita sospechas de fraude.
The murky process of compiling the results even raises the suspicion of fraud.
Cuba es un ejemplo turbio y doloroso de cómo las vidas de personas corrientes se han visto mutiladas y arruinadas durante décadas.
Cuba is a murky and painful example of how lives of normal people have been mutilated and spoiled for decades.
El impago de algunos de estos operadores turbios aceleraría la crisis en el sector desregulado.
The failure of some of these murky operators would accelerate the crisis in the deregulated sector.
underhanded{adj.} (dealings)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "turbio":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "turbio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aquí topamos con un capítulo turbio.
Here we are confronted with a sorry state of affairs.
Se había vuelto más confuso y más turbio.
It has become even more complicated and obscure.
Nosotros negamos que así se proteja un dato personal y nos tememos que se encubre un posible intercambio turbio.
We deny that this is how personal data is protected and are worried that a possibly less than transparent deal is being hushed up.
estaba involucrado en un asunto turbio
he was involved in some messy affair
lo turbio de sus manejos
the shadiness of their dealings
Por ello, nuestro deber, Señorías, es alzarnos en contra de este turbio negocio que afecta a la salud y la calidad de vida de nuestros ciudadanos.
It is therefore our duty, ladies and gentlemen, to stand up to this dirty business affecting the lives and health of our citizens.
No puede redactar un recetario sobre la base del cual se elabore a toda prisa un turbio menú en alguna parte durante otras tantas reuniones nocturnas.
It should not endeavour to write a cookery book, which is subsequently used in some new night-time session to concoct a grim menu.
Sí, sufrimos por culpa de los alemanes, es verdad que hoy para olvidar un pasado más que turbio, estamos dispuestos a cualquier cosa.
Yes, we have suffered at the hands of the Germans. It is true that, today, in order to forget an extremely troubling past, we are prepared to do anything.
Tenemos razón al intentar, en el Parlamento Europeo, arrojar luz sobre este turbio asunto, ya que es importante para todos nuestros ciudadanos.
That being said, with regard to the so-called ‘ CIA flights’, I must express my disappointment at the way in which this debate has been conducted.