Translator


"confusing" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
confusing{adjective}
confuso{adj. m}
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
En mi opinión, aceptar esta enmienda sería incoherente y confuso.
That is very confusing for people who have to deal with this legislation.
Esto es muy confuso para las personas que tienen que tratar con esta legislación.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
complicado{adj. m}
I know this is slightly confusing, but it is a confusing directive!
Sé que eso es algo complicado de entender, pero se trata de una Directiva complicada de entender.
All of this creates a confusing and complicated two or even three-tier system.
Todo eso crea un doble o incluso triple sistema confuso y complicado.
This is an early indicator of how difficult and confusing the entire discussion surrounding PVC is.
Esta circunstancia permite entrever lo complicado y confuso que es el debate en torno al PVC.
complejo{adj. m}
It is complicated and confusing and also has many drawbacks.
Ésta es un asunto complejo que induce a confusión y que también genera muchas desventajas.
I can see a real need for improvement: they are complex and confusing.
Me he percatado de que es necesario mejorarlas: son complejas y confusas.
I have to say that the 1980 directive was not well implemented because it was over-complex and confusing and, as a result, we now have new standards.
He de decir que la directiva de 1980 no se aplicó bien, porque era excesivamente compleja y confusa, por lo que ahora tenemos nuevas normas.
liosa{adj. f}
lioso{adj. m}
We should not confuse risks with dangers that are actually present.
No deberíamos confundir los riesgos con los peligros realmente presentes.
We must not confuse the acts of one criminal with the policy of an entire country!
¡No debemos confundir los actos de un criminal con la política de un país entero!
This is a poisonous slander, designed to confuse and mislead.
Esta campaña es una calumnia malintencionada, diseñada para confundir y engañar.
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
Semejante sistema solamente serviría para enredar aún más el proceso electoral.
The new situation, in other words the fact that the decision of the Bureau is to come into force, will not improve matters as we had hoped, but on the contrary will confuse things even further.
La adopción de la decisión por parte de la Mesa no contribuirá a lograr las mejoras anheladas, sino que, por el contrario, enredará aún más la situación.
Nevertheless, the Czech Republic is well on the way and we should not believe those who are confusing the people in the country.
Sin embargo, la República Checa está en un camino muy bueno y no se debe creer a aquellas personas de aquel país que pretenden desorientar a las personas.
The text of the motion for a resolution never really gets off the ground and it is also confused.
El texto del proyecto de resolución alcanza una altura de vuelo «gallináceo» pero, además, de gallina desorientada.
The text of the motion for a resolution never really gets off the ground and it is also confused.
El texto del proyecto de resolución alcanza una altura de vuelo« gallináceo» pero, además, de gallina desorientada.
aturdir{v.t.}
So I’ll just sit there, dazed and confused by the cascading rectangles that spread out before my eyes like a deck of playing cards scattered on a table.
Por ello, simplemente me siento allí, aturdido y confundido por los rectángulos en cascada que se esparcen frente a mis ojos como una baraja de cartas diseminadas sobre una mesa.
reborujar{vb} [Mex.] [coll.]
embolinar{v.t.} [Chile] [coll.] (persona)
embolinar{v.t.} [Chile] [coll.] (situación)
embrollar{v.t.} (confundir)
The effect of the single market has been to confuse the issue.
Los efectos del mercado único no han hecho más que embrollar la cuestión.
Confused?
¿Me estoy embrollando?
engalletar{v.t.} [Ven.] [coll.]
enrollar{v.t.} (confundir)
to confuse{transitive verb}
despistar{v.t.}
Mr President, I am sorry, I was confused about the time.
Señor Presidente, disculpe, pero me había despistado con la hora.
I conclude by encouraging Commissioner Monti to continue his work in this area. It is a rather messy and confused one.
Para finalizar, quisiera alentar al Comisario Monti a continuar su labor en este ámbito tan embarullado y confuso.
abatatar{v.t.} [SAm.] [coll.]
to confuse the issue
complicar el asunto
The complicated regulations which even Brussels eurocrats often find confusing are a major contributor to the defective nature of the system.
Los complicados reglamentos que incluso los burócratas de Bruselas a veces consideran confusos son grandes contribuyentes a la naturaleza defectuosa del sistema.
I know this is slightly confusing, but it is a confusing directive!
Sé que eso es algo complicado de entender, pero se trata de una Directiva complicada de entender.
The existence of two different Statements of Assurance is not only confusing, but also deceptive.
Dos declaraciones de garantía diferentes sólo crean confusión y desconciertan.
But I have found that one thing really confused people in Ireland.
Pero he descubierto que había una cosa que realmente tenía desconcertada a la gente en Irlanda.
You have completely confused me, because you did not speak on any of the subjects on the agenda.
Me ha desconcertado usted completamente, porque no se ha referido a ningún tema que conste en el orden del día.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "confusing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confusing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Confusing these notions would generate new and unnecessary misunderstandings.
La confusión de estos términos daría lugar a nuevos e innecesarios malentendidos.
promoted, discerned and co-ordinated, without confusing roles functions or
el don peculiar de todo miembro de la Iglesia, sin confusión de papeles,
The parliamentary process concerning this question has been confusing, to say the least.
El proceso en el Parlamento en torno a este asunto ha sido, cuanto menos, desconcertante.
This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses.
La fragmentación de los reglamentos causa confusión a los consumidores y es costosa para las empresas.
So it comes as no surprise to me that some of the ideas contained in his proposals are rather confusing.
No me sorprende que en sus propuestas se planteen algunas peregrinas ideas.
- (SV) The parliamentary process concerning this question has been confusing, to say the least.
. (SV) El proceso en el Parlamento en torno a este asunto ha sido, cuanto menos, desconcertante.
For lay people it is indeed often incomprehensible and confusing.
Para la gente común resulta a menudo incomprensible y engañoso.
It would not change the outcome of the vote, ladies and gentlemen, but it really was all very confusing.
No varía en nada la votación, Señorías, pero, por supuesto, fue un asunto desconcertante.
Mr President, here we had to vote on one of the compromises of this set of four so this is a bit confusing.
En realidad, ha sido la enmienda oral de la ponente a la que no se han presentado objeciones.
It may well be helpful just for me to say that, in this confusing mixture.
Quizás sea útil decirlo en esta confusión.
However, I also believe that the fundamentalists are jointly responsible for confusing the public.
Pero también creo que los fundamentalistas son corresponsables en la confusión de las ciudadanas y ciudadanos.
Regional measures, wherever they have been applied, have been unproductive and are confusing.
Es esencial que la imposición de sanciones abarque a todos los responsables de la contaminación del entorno marino.
For example, the designation 'fresh eggs ' is confusing.
Por ejemplo, la marca« huevos frescos» induce a engaño.
At the time, we were accused of confusing 1996 and 1998.
En su día se nos acusó de que mezclaríamos 1996 y 1998.
Mr Caudron, you are possibly confusing two parts.
Señor Caudron, me parece que está usted mezclando dos partes.
For example, the designation 'fresh eggs' is confusing.
Por ejemplo, la marca «huevos frescos» induce a engaño.
The present situation and the profusion of different guidelines is unquestionably very confusing.
Sin duda alguna, la situación actual y la gran cantidad de directrices distintas son motivo de una gran confusión.
The way the services formulated the heading, which only says 'Part A ', is therefore confusing.
La manera en que han redactado el título los servicios competentes -se ha escrito sólo la parte A- induce a equívoco.
This will put out of business all those whose ill-considered remarks have been confusing the issue.
Por ello ya no se va a prestar atención a aquellos que provocan confusión con declaraciones no bien recapacitadas.
Could Commissioner Ferrero-Waldner, in her reply to this debate, clarify an aspect which is somewhat confusing?
Nos uniría y nos fortalecería simultáneamente, sin un coste significativo y con bastante menos riesgo.