Translator


"confusa" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
confusa{adjective feminine}
confused{adj.}
La situación en Libia y en la comunidad internacional es confusa.
The situation in Libya and within the international community is confused.
Si no, éste corre el peligro de transformarse en expresión confusa de intereses particulares.
Without this, it risks becoming the confused expression of individual interests.
En segundo lugar, consideramos que la propuesta número 2 es muy confusa.
Secondly, we consider proposal No 2 to be very confused.
muddled{adj.}
Los únicos que se beneficiarán de una legislación confusa serán los agentes de la propiedad industrial.
The only people who would benefit from muddled legislation are the patent lawyers.
La gestión actual de la política económica refleja una imagen de una Europa titubeante y confusa.
The current management of economic policy projects an image of Europe as indecisive and muddled.
Sin unos objetivos claros y un programa de trabajo, esta política confusa seguirá debilitando a los más vulnerables de la región.
Without clear objectives and a programme of work, this muddled policy will continue to fail the most vulnerable in the region.
fuzzy{adj.}
La política de la UE en esta materia es buena, pero, como muchos han señalado, es demasiado confusa y carece de estructura.
The EU has a good policy in this area but, as many have said, it is far too fuzzy and incoherent.
confusa{adjective}
confuso{adjective masculine}
confused{adj.}
Es demasiado confuso y hay circunstancias sin ninguna aclaración.
This affair is totally confused. There are totally unclarified circumstances in it.
Se trata de un texto muy confuso. Resulta harto difícil encontrar el hilo conductor.
It is a very confused report and it is very difficult to make sense of it.
El ámbito es absolutamente confuso en algo, insisto, tan importante como el Derecho penal.
In an area as crucial as criminal law, the scope is entirely confused.
confusing{adj.}
En mi opinión, aceptar esta enmienda sería incoherente y confuso.
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
Esto es muy confuso para las personas que tienen que tratar con esta legislación.
That is very confusing for people who have to deal with this legislation.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
abaist{adj.}
Todo eso crea un doble o incluso triple sistema confuso y complicado.
All of this creates a confusing and complicated two or even three-tier system.
Se había vuelto más confuso y más turbio.
It has become even more complicated and obscure.
Aunque seguimos actualizando dichos sitios web, el portal, para ser un punto de acceso, es bastante confuso y complicado.
Although we continue to update these sites, the portal still seems a rather confusing and complicated entry point.
fuzzy{adj.}
No necesitamos una Constitución Europea, y lo que sin duda no necesitamos es este confuso documento sobre el que debemos votar.
We do not need a European Constitution, and what we certainly do not need is this fuzzy document we are about to vote on.
La política de la UE en esta materia es buena, pero, como muchos han señalado, es demasiado confusa y carece de estructura.
The EU has a good policy in this area but, as many have said, it is far too fuzzy and incoherent.
muddled{adj.}
Sin embargo, el apartado 13 resulta confuso y en realidad no significa nada.
However, paragraph 13 is confusing and muddled and does not actually mean anything.
Es un documento que parte de una buena voluntad, pero que, técnicamente, es incompleto y confuso.
It is a document born of good intentions, but technically speaking it is incomplete and muddled.
Debemos estar alerta en este confuso y oscuro terreno.
This muddled, grey area is what we have to be aware of.
confuso{adjective}
foggy{adj.} (confused)
confuso(also: vago)
hazy{adj.} (memory, idea, distinction)
El punto sobre Kosovo, con su confusa redacción, refleja la doble voz dentro de la Unión y la tendencia al abandono gradual de los claros requisitos de la Resolución 1244 de las Naciones Unidas.
The point on Kosovo, with its hazy wording, reflects the doublespeak within the Union and the trend towards gradual disengagement from the clear requirements of UN resolution 1244.
confuso(also: vago)
obscure{adj.} (vague)
Se había vuelto más confuso y más turbio.
It has become even more complicated and obscure.
Un punto de crítica es la confusa relación entre ingresos y gastos.
One criticism is the obscure relationship between pain and gain.
Los precios en el mercado de la telefonía se han vuelto enrevesados y confusos y, al final, son pocos los consumidores que hacen cola para elegir entre los distintos proveedores de energía eléctrica.
Prices on the telephone market have become obscure and confused and few consumers in the end are queuing up to choose between electricity suppliers.
unclear{adj.} (obscure)
Su aprobación implicaría que nuestro mensaje se hiciese confuso, que emitiésemos señales erróneas.
That would mean our becoming unclear and sending out false signals.
Me parece confuso por qué se trata la propuesta como si el Parlamento tuviera que emitir un dictamen conforme.
It is unclear to me why the proposal is being handled as if Parliament had approval authority.
La posición del Parlamento en todo este procedimiento ha quedado un poco confusa.
The position of Parliament in this whole procedure is somewhat unclear.
blurred{adj.}
Deseo dejar claro que la realidad del voluntariado puede resultar aún confusa en los datos estadísticos, en las definiciones y en su uso.
I should like to make clear that the reality of volunteering may still be somewhat blurred in the statistical data, in definitions and in their usage.
Señor Presidente, la Comisión de Desarrollo y Cooperación se siente algo confusa en lo relativo al procedimiento de urgencia.
Mr President, the Committee on Development and Cooperation is rather embarrassed about this request.
confuso{verb}
garbled{vb} (account, translation)
obfuscating{vb} [form.] (regulations)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confusa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La lista de control que deben cumplir los agricultores es muy larga y confusa.
The checklist with which farmers are required to comply is very long and confusing.
La denominación añadida " con concentrados " resulta, en mi opinión, confusa.
The additional designation 'with concentrates ' tends in my view to confuse.
Este gran margen de error en las estimaciones indica que la situación es muy confusa.
This also shows that assessments made regarding the situation are very vague.
La situación social es confusa y el desarrollo democrático avanza a duras penas.
The social situation is chaotic and democratic progress painfully slow.
La denominación añadida "con concentrados" resulta, en mi opinión, confusa.
The additional designation 'with concentrates' tends in my view to confuse.
Si no, éste corre el peligro de transformarse en expresión confusa de intereses particulares.
Without this, it risks becoming the confused expression of individual interests.
Me temo que daría lugar a una situación costosa, litigiosa y confusa.
We must ensure that we are able to progress steadily to amend the common position.
¿Con qué debemos quedarnos entonces de toda esta maraña confusa y peligrosa?
So what is to be retrieved from this confusing and dangerous mixture?
Sin embargo vamos a retirarla debido a que se ha redactado de una manera confusa.
However, as it has been worded confusingly, we are withdrawing it.
Me temo que es demasiado pronto para evaluarlo, ya que la imagen es muy, muy confusa.
I fear it is too early to say because the picture is extremely mixed.
El problema reside en la pesada y confusa gestión burocrática de los créditos.
Appropriations are being administered in a way that is too bureaucratic, ponderous and confusing.
Me temo que daría lugar a una situación costosa, litigiosa y confusa.
I am afraid that would be a costly, legalistic and confusing situation.
La situación en Libia y en la comunidad internacional es confusa.
The situation in Libya and within the international community is confused.
Creo que así será mucho más sencillo, de otro modo llegaremos a una situación muy confusa.
I think that will be much simpler, since otherwise we shall produce something very confused.
Esta Directiva sólo conlleva burocracia y legislación confusa.
This Directive, on the other hand, brings only bureaucracy and confusing legislation.
mientras que a los seres invisibles los creó de la confusa llama del fuego.
And He created the jinn of a flame of (or of smokeless) fire.
La estructura decisoria dentro de la UE es actualmente muy confusa.
The decision-making structure in the EU is at present very confusing.
Los únicos que se beneficiarán de una legislación confusa serán los agentes de la propiedad industrial.
The only people who would benefit from muddled legislation are the patent lawyers.
Su último intento acabó con una constitución opaca y confusa, que llegaba a casi 500 páginas.
Its last attempt produced a Constitution that was opaque and confused and ran to almost 500 pages.
La respuesta de las compañías fue tardía y confusa, lo que creo mayores problemas a los pasajeros.
The companies' response was late and disjointed, which created major problems for passengers.