Translator


"caótico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"caótico" in English
caótico{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caótico{adjective}
chaotic{adj.}
No hablaré de ese Iraq caótico y libre que a menudo parece un infierno.
I shall not speak of this chaotic, free Iraq which often seems like hell.
El Reino Unido posee un sistema de inmigración y asilo descontrolado, ilimitado y caótico.
The UK has a completely uncontrolled, unlimited and chaotic immigration and asylum system.
En el momento actual, el mercado de los productos informáticos es caótico.
At present the information market is chaotic.
shambolic{adj.} [Brit.] [coll.]
– Señor Presidente, la caótica liberalización del mercado energético de la UE ha producido ya grandes distorsiones.
Mr President, the EU’ s shambolic liberalisation of the energy market has already resulted in gross distortions.
– Señor Presidente, la caótica liberalización del mercado energético de la UE ha producido ya grandes distorsiones.
Mr President, the EU’s shambolic liberalisation of the energy market has already resulted in gross distortions.
Señor Presidente, ¿cuándo controlarán la Mesa del Parlamento y su Presidencia los procedimientos caóticos que empleamos a la hora de las votaciones?
Mr President, when will Parliament's Bureau and its Presidency get a grip on the shambolic procedures that we use when it comes to voting?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "caótico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hablaré de ese Iraq caótico y libre que a menudo parece un infierno.
I shall not speak of the journalists who have been kidnapped or of my Iraqi friends who have been murdered.
Sin embargo, la administración del proyecto está en un estado caótico.
The project's administration, however, is in a mess.
En los casos en que se ha transpuesto la legislación en materia de consumo, el cumplimiento es, a menudo, caótico e irregular.
Where consumer laws have been transposed, enforcement is often patchy and haphazard.
Esa prohibición fue en gran medida impuesta a petición de la Unión Europea, deseosa de acabar con un sistema antes caótico y a veces corrupto.
Romania continues to comply with the criterion of being a functioning market economy, but there are still concerns on state aid and bankruptcy laws.
Señorías, no es posible hacer una buena política social cuando el trasfondo económico se encuentra en un estado caótico y el Consejo no ha hecho nada al respecto.
It is impossible to pursue sound social policy if the economic backdrop is in total disarray, and as far as that is concerned, the Council is innocent in all of this.
Sin embargo, para evitar un enfoque caótico y para establecer unas condiciones de competencia equitativa entre los diferentes Estados miembros, necesitamos una iniciativa europea.
However, to avoid a disorganised approach and to institute equal competition conditions between the different Member States, we need a European initiative.