Translator


"anuncio" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
anuncio{masculine}
ad{noun}
No obstante, los anuncios con extensiones de ubicación de anuncio aparecerán únicamente:
However, ads with ad-level location extensions will only appear:
Puede configurar su solicitud de anuncio para que solicite anuncios de superposición de tres formas distintas:
You can configure your ad request to request overlay ads in three different ways:
Los siguientes formatos de anuncio están disponibles con los productos AdSense para vídeo y juegos:
The following ad formats are available with AdSense for video and games products:
por el anuncio de la celebración de la Asamblea Especial para este
announcement of the celebration of the Special Assembly for this hemisphere is
Desgraciadamente, este Gobierno no ha podido dar seguimiento su anuncio.
Unfortunately, the US Government was not able to follow up on its announcement.
El anuncio especificará, en concreto, el producto o el servicio y los países en cuestión.
This announcement will indicate the product or service and countries concerned.
Tengo la impresión de que no se trataba en realidad de una pregunta, sino de un anuncio de un minuto.
I have the impression that this was not really a question but a one-minute advertisement.
Si el anuncio no incluye dichas referencias, no existe la obligación de indicar el consumo de energía.
Where the advertisement does not include any such reference, there is no obligation to refer to energy consumption.
me dirijo a ustedes con relación al anuncio que …
I am writing in response to the advertisement which …
Además es necesaria una prohibición de anuncios eficaz y a todo nivel.
There is also need for an effective and comprehensive ban on advertising.
Apoyo la autorización de los anuncios aislados por las mismas razones.
I support the authorisation of one-off advertising spots for the same reasons.
Usted recibe contenido gratuito a cambio de ver anuncios o proveer alguna información.
You get free content in exchange for viewing advertising or providing some information.
notice{noun}
No nos conformamos con una carta a modo de anuncio, lo digo claramente.
I shall make no bones about this: a letter does not suffice as notice of intent.
Mientras tanto, nuestro tablón de anuncios y nuestro ordenador funcionan mal.
In the meantime, our notice board and computer are going wrong.
¿Vería los anuncios que aparecen en estas implementaciones?
Would you notice the ads in these implementations?
advert{noun} [Brit.]
Los anuncios deben indicar el consumo de energía y el ahorro de energía.
Any advert must indicate energy consumption and energy savings.
No deseo retomar la cuestión de si su aparición en un anuncio del PSD en Portugal fue correcta o no.
I do not wish to return to the issue of whether it was right or wrong for you to appear in an advert for the PSD in Portugal.
he venido por lo del anuncio
I've come about the advert
bill{noun} [oldfsh.] (poster)
El siguiente servicio on-line está a disposición por medio de un sitio web Anuncio de la posesión de varios NAVS13 diferentes
Reach in InfoRegister : Where have I contributed ? ESCAL : Pension estimate A request form for a projected/provisional pension calculation E-bills
La cumbre se anunció como un relanzamiento de la Agenda decenal de Lisboa, pero los liberales y demócratas tienen la impresión de que los líderes de Europa andaban sonámbulos por su camino.
The summit was billed as a relaunch of the ten-year Lisbon Agenda, yet it left Liberals and Democrats with the impression of Europe’ s leaders sleepwalking their way forward.
El informe se anunció como un conjunto de propuestas y un programa de acción para el transporte hasta 2010, pero creo de veras que contiene poco más que unas ideas mal estudiadas y no maduradas.
The report was billed as proposals and an action programme for transport until 2010, but I believe strongly that it contains little more than ill-researched, half-baked ideas.
bulletin{noun} (notice)
Si utiliza un foro, tablón de anuncios o sala de chat en una de las webs de Avid, debe tener en cuenta que otros usuarios podrán ver la información compartida.
If you use a forum, bulletin board or chat room on an Avid website you should be aware that any information you share is visible to other users.
small ad{noun} [Brit.]
puse un anuncio en el periódico
I put in a small ad
sign{noun}
El anuncio de elecciones municipales para abril de 2006 es un signo positivo.
The announcement of local elections for April 2006 is a positive sign.
El anuncio hoy de que se levantará el estado de emergencia es también un signo positivo.
Today's news that the state of emergency will be lifted is also a positive sign.
El reciente anuncio de que, en breve, se va a discutir también cuestiones de seguridad, es una señal alentadora.
The announcement that security problems will also be discussed soon is an encouraging sign.
banner{noun} [IT]
A continuación se proporciona el código equivalente para un anuncio de banner Flash:
The equivalent code for a Flash banner is providedbelow:
Por ejemplo, hay un anuncio en la Universidad de Viena que dice "¡Que Bolonia sea el proceso!"
For example, there is a banner at the University of Vienna reading 'Make Bologna the process!'
Para realizar el seguimiento de los clics salientes en un GIF animado u otro tipo de anuncio de banner estático, añada el siguiente código entre la etiqueta :
To track outbound clicks on an animated GIF or other type of static banner ad, add the following code within the tag:
banner ad{noun} [mark.]
Para realizar el seguimiento de los clics salientes en un GIF animado u otro tipo de anuncio de banner estático, añada el siguiente código entre la etiqueta :
To track outbound clicks on an animated GIF or other type of static banner ad, add the following code within the tag:
commercial{noun} [radio] (advertisement)
Si alguna vez has visto un anuncio extranjero de Windows, habrás visto una obra de Kate Isler.
If you've ever seen a foreign commercial for Windows, you've seen the work of Kate Isler.
el uso indebido de la canción en un anuncio
use of the song in a commercial without permission
Hace solo unos días, Gazprom anunció que duplicaría el precio que Georgia tiene que pagar por el gas.
Just a few days ago Gazprom announced a non-commercial more than doubling of the price Georgia must pay for gas.
promo{noun} [radio] [Amer.]
(EN) Una cosa que evidentemente tenemos que hacer es anunciar muy claramente lo que tenemos a nuestra disposición.
One thing that we obviously need to do is to advertise very clearly what is available.
A fin de poner las cosas en marcha, la Comisión debería anunciar las condiciones acordadas para una iniciativa cuando se pacten.
To set the ball rolling, the Commission should advertise the agreed conditions for an initiative when they are agreed.
No sólo queremos que dejen de anunciar productos poco saludables, sino también que produzcan alimentos sanos.
We would like them not only to stop advertising unhealthy foods, but also to produce more healthy food products.
to bill[billed · billed] {v.t.} (advertise, announce)
También ha anunciado la introducción de un programa de soberanía, que forzaría un referéndum en caso de que surjan más Tratados.
He has also announced the introduction of a Sovereignty Bill, which would force a referendum in the event of further treaties.
El 16 de marzo, la Casa Blanca dio un paso decisivo al anunciar que tiene previsto trabajar junto al Congreso para elaborar una carta de derechos en materia de privacidad.
On 16 March, the White House took a decisive step in announcing that it intends to work with Congress to produce a privacy bill of rights.
El 27 de febrero anuncié un paquete de ayudas de 120 millones de euros, que incluía ayuda a los refugiados y ayuda para pagar las facturas de combustible.
On 27February, I announced a EUR120million package of aid, including help for refugees and help with fuel bills.
Ya en el contexto de la Antigua Alianza anuncian de antemano la plena revelación de Dios que « es amor ».55
They foreshadow in the context of the Old Covenant the full revelation of God, who is "love."55
La Europa que se anuncia en el informe Mulder es una Europa unida que debe crear competitividad y empleo y que debe ser un socio fiable en el mundo, gestionando mejor sus políticas comunes.
The Europe foreshadowed in the Mulder report is a united Europe. It is a Europe able to generate competitiveness and employment.
Como muchos de los presentes saben, esta propuesta anuncia numerosos aspectos relativos a la reforma de la política común de pesca sobre los que deberemos tratar en el futuro.
As many here are aware, this proposal foreshadows many aspects to be discussed in future on the overall reform of the common fisheries policy.
to give out {vb} (make known)
to herald[heralded · heralded] {v.t.} (be first sign of)
por escrito. - El Acuerdo no es perfecto, pero anuncia avances importantes.
. - The Agreement is not perfect but does herald some serious progress.
Aunque no deseo que se anuncien más conflictos en el futuro, sabemos que habrá muchos.
I do not want the future to herald more wars but we know that there will be many more conflicts.
anuncian, un fundamento sobrenatural que garantice su autenticidad y su
requires from its heralds a supernatural basis which guarantees its
to herald[heralded · heralded] {v.t.} (greet, hail)
por escrito. - El Acuerdo no es perfecto, pero anuncia avances importantes.
. - The Agreement is not perfect but does herald some serious progress.
Aunque no deseo que se anuncien más conflictos en el futuro, sabemos que habrá muchos.
I do not want the future to herald more wars but we know that there will be many more conflicts.
anuncian, un fundamento sobrenatural que garantice su autenticidad y su
requires from its heralds a supernatural basis which guarantees its
Por eso siempre vemos carteles cuando un proyecto está siendo cofinanciado por la Unión Europea, anunciando este hecho.
So we still see placards wherever a project is being co-funded by the European Union publicising the fact.
La manifestación de una divergencia de opinión entre las partes implicadas fuera, anuncia, en efecto, el fin del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Exposing a difference of opinion between the parties involved to the outside world spells, in fact, the end of the Stability and Growth Pact.
to toll[tolled · tolled] {v.t.} [poet.] (announce, mark)
En cuanto al tema del Reglamento sobre la Eurovignette, como ya he anunciado, en 2002 vamos a presentar un proyecto.
Regarding the question of the Euro-toll disc regulation, as I said, we shall be submitting a draft for it in 2002.
Mostrar el campo Anunciar en grupo de noticias
Show the Post-to-newsgroup field
Generalmente los precios que se anuncian ya incluyen los impuestos.
Generally we have post-tax prices advertised.
Ha anunciado una revisión de la Directiva de los Trabajadores Desplazados para finales del próximo año.
It has announced a revision of the Posted Workers Directive for the end of next year.
Sin embargo, no es suficiente anunciar medidas y la apertura de títulos de crédito.
However, it is not enough to announce measures and the opening of lines of credit.
No basta simplemente con anunciar que es preciso implicar a los ciudadanos.
It is not enough simply to announce that citizens are to be involved.
hoy preguntarse cómo anunciar a Jesucristo en el presente contexto geográfico,
we should consider how to announce Jesus Christ in the present geographic,
(EN) Una cosa que evidentemente tenemos que hacer es anunciar muy claramente lo que tenemos a nuestra disposición.
One thing that we obviously need to do is to advertise very clearly what is available.
A fin de poner las cosas en marcha, la Comisión debería anunciar las condiciones acordadas para una iniciativa cuando se pacten.
To set the ball rolling, the Commission should advertise the agreed conditions for an initiative when they are agreed.
No sólo queremos que dejen de anunciar productos poco saludables, sino también que produzcan alimentos sanos.
We would like them not only to stop advertising unhealthy foods, but also to produce more healthy food products.
Él envía a los doce a anunciar el
He sent the Twelve to proclaim the Kingdom and to call people to
Ruego al Sr. Duisenberg que retire la prematura dimisión que ya ha anunciado y que permanezca.
I beg Mr Duisenberg to call off the early retirement he has already announced, and to stay put.
Llamados como estamos a ser portadores del don del Evangelio y a anunciar lo que vivimos (cf.
Called as we are to be bearers of the gift of the Gospel and to proclaim what we live (cf.
hablará lo que oiga, y os anunciará lo que ha de venir ».23
declare to you the things that are to come."23
Señora Presidenta, yo quiero comunicar mi interés económico en el tema y anunciar que no voy a participar en la votación por este motivo.
Madam President, I would like to declare my economic interest and for this reason I will not be taking part in the vote.
Anuncio mi abstención de todas las votaciones cuando no sepa qué se vota.
I declare that I am withdrawing from any vote where I do not know what is being voted upon.
Me gustaría anunciar que no me daré el gusto de hacer un análisis filosófico ni político.
I would like to give notice that I shall not be indulging in any philosophical or political analyses.
Señor Presidente, quisiera, antes de que comience la votación, anunciar algunas correcciones técnicas, para las cuales me dio mandato la Comisión de Presupuestos.
MrPresident, I should like to give notice of some technical amendments before the vote.
Al Ministerio de Asuntos Exteriores se le había anunciado ya con antelación su presencia.
The Foreign Ministry was notified of his attendance in advance.
Deberían ser anunciados reglamentariamente conforme al Reglamento Interno.
In accordance with the Rules of Procedure, we should perhaps be properly notified of their presence.
Sin embargo, la República Checa sí ha anunciado su intención de presentar tras la adhesión otras solicitudes de registro.
However, the Czech Republic has notified us of its intention to make further applications for registration once it has acceded.
Los pronósticos anuncian un fuerte incremento del consumo en los Estados Unidos y China, si bien han evitado mencionar a Europa.
They forecast strong growth in consumption in the United States and China.
El crecimiento anunciado para el año 1999 girará alrededor de un 2%, no lejano de lo establecido en las previsiones.
The growth announced for 1999 will be around 2%, similar to that established in the forecast.
El crecimiento anunciado para el año 1999 girará alrededor de un 2 %, no lejano de lo establecido en las previsiones.
The growth announced for 1999 will be around 2 %, similar to that established in the forecast.
La Presidencia portuguesa del Consejo ha anunciado su intención de promover la cooperación de la UE con los países mediterráneos.
The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries.
Para terminar, me complace anunciar que la Comisión puede aceptar ocho enmiendas en su totalidad y otras seis enmiendas, en principio o en parte.
A number of the remaining amendments proposed by Parliament are acceptable: Amendment 10 may help to promote the integration of the environment into other policies.
Al aparecer de color verde, esta línea del anuncio muestra la dirección del sitio web promocionado.
Appearing in green, this line of your ad shows the address of the website that you're promoting.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anuncio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
anuncio del Evangelio, a la defensa de la justicia y de la paz, al mismo tiempo
the proclamation of the truth of the Gospel,the defence of justice and peace,
dada por ellos a la obra del anuncio del Evangelio en aquellos pueblos y, al
contribution to the work of proclaiming the Gospel among those peoples; mindful
Gén 22, 12-13), es un anuncio elocuente del sacrificio definitivo de Jesús.
Gen 22:12-13), is an eloquent foreshadowing of the definitive sacrifice of Jesus.
Lo antes que puede celebrarse el debate es 24 horas después de su anuncio.
The earliest the debate can take place is 24 hours after it has been announced.
Ayer mismo se anunció el programa de salud que contempla nuevas tecnologías.
Only yesterday the health programme involving new technologies was announced.
que había iniciado su predicación con este nuevo y decisivo anuncio: «El tiempo
preaching with this new and decisive proclamation: "The time is fulfilled,
La Presidencia de Luxemburgo anunció una modificación del pacto, una labor nada fácil.
The Luxembourg Presidency announced a modification of the pact, not any easy task.
anuncio a los no cristianos; la predicación a los fieles; la catequesis a
non-Christians, preaching to the faithful, catechesis of catechumens and those
Pido que efectivamente se vote mañana, tal como lo anunció el Presidente.
I am asking that the vote indeed be held tomorrow, as the President said it would.
Señora Presidenta, deduzco del anuncio que el próximo informe es el informe Bouwman.
Madam President, I gather from the display that the next report is the Bouwman report.
Dührkop Dührkop, el grupo terrorista ETA anunció una tregua.
Yesterday, as Mrs Dührkop Dührkop said, the terrorist group ETA announced a truce.
Anuncio el resultado del tercer escrutinio para la elección de Cuestores:
I can announce the results of the third ballot for the election of Quaestors:
– Señor Presidente, le anuncio que hemos retirado al enmienda 14 al considerando Q.
Mr President, I wish to inform you that we have withdrawn Amendment 14 to recital Q.
al mismo tiempo que anuncio explícito del mensaje cristiano y conducción
message and the accompaniment of catechumens and newly baptized Christians on
En enero de este año, Mongolia anunció una moratoria de la pena de muerte.
In January this year, Mongolia announced a moratorium on the death penalty.
El Presidente Putin anunció hace unos días el cese del Gobierno ruso.
President Putin announced the departure of the Russian Government a few days ago.
– Señor Presidente, le anuncio que hemos retirado al enmienda 14 al considerando Q.
MrPresident, I wish to inform you that we have withdrawn Amendment14 to recital Q.
la participación activa en la liturgia, en el anuncio de la Palabra de
among priests, religious and the lay faithful; by active participation in the
Wiebenga anunció que elevaría esa cuestión ante la Presidenta y la Mesa.
Mr Wiebenga has announced that this matter will be referred to the President and the Bureau.
Por su parte, la Comisión anunció 30 millones de euros: este procedimiento es inadmisible.
The Commission has announced EUR 30 million: this is an unacceptable way to proceed.