Translator


"amonestar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to book[booked · booked] {v.t.} [Brit.] (in soccer)
to rap[rapped · rapped] {v.t.} (rebuke)
Cuando no estuve presente en una ocasión anterior, me amonestaron por no haber estado aquí.
When I was not here on a previous occasion I was rapped over the knuckles for not being here.
Capítulo VIII Los Ministros amonesten a los hermanos y corríjanlos humilde y caritativamente (Artt.
CHAPTER 8 The Ministers are to admonish the friars and humbly and charitably correct them (Artt.
Sin embargo, no creo que haya motivos para amonestar al Consejo o a la Presidencia por la forma en que han llevado esta cumbre tan difícil que acaba de celebrarse.
I do not, however, think that there is any reason to admonish the Council or the Presidency for the way in which they handled this very difficult summit which has just taken place.
pero sigue amonestando [a los que quieran escuchar]: pues, realmente, ese recordatorio beneficiará a los creyentes.
And continue to teach (or remind), for surely the reminder profits the believers.
¡Amonesta, pues, [Oh Profeta, a todos los hombres:] que, por la gracia de tu Sustentador, no eres un adivino ni un loco!
Therefore continue you (O Muhammad) to remind (or warn), for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman.
¡Amonesta, pues, [Oh Profeta, a todos los hombres:] que, por la gracia de tu Sustentador, no eres un adivino ni un loco!
Therefore continue you (O Muhammad) to remind (or warn), for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman.
India debe ser amonestada, de acuerdo, pero debe ser también una advertencia para los demás países.
India should be reprimanded, agreed, but this reprimand must also act as a warning to other countries.
Europa debe amonestar con firmeza a los Estados para que sean responsables, estables y sirvan a las generaciones futuras.
Europe must strongly reprimand the States to be responsible, stable and serve the future generations.
Por favor, amoneste al diputado por este comportamiento.
Please reprimand the Member for this behaviour.
India debe ser amonestada, de acuerdo, pero debe ser también una advertencia para los demás países.
India should be reprimanded, agreed, but this reprimand must also act as a warning to other countries.
amonestar a algn por
to caution sb for -ing

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amonestar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y es por ello que en este caso hemos de amonestar a nuestros amigos del Senado norteamericano.
And that is why, in this situation, we must have a serious word with our friends in the American Senate.
Así, en verdad, destruimos [en el pasado] a gentes como vosotros: ¿quién, pues, está dispuesto a dejarse amonestar?
And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will heed?
Por eso, hemos hecho en verdad este Qur’án fácil de tener presente: ¿quién, pues, está dispuesto a dejarse amonestar?
And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will heed?
Europa debe amonestar con firmeza a los Estados para que sean responsables, estables y sirvan a las generaciones futuras.
Europe must strongly reprimand the States to be responsible, stable and serve the future generations.
Y, en verdad, hemos hecho que ese [arca, y toda nave flotante,] quede para siempre como signo [de Nuestra gracia a los hombres]: ¿quién, pues, está dispuesto a dejarse amonestar?
And certainly We left it as a sign, but is there anyone that remembers (or takes heed).
amonestar a algn por
to caution sb for -ing
Pero amonestar al Comisario por estas carencias no sería lo adecuado ya que los Estados miembros se siguen amparando en la excusa de la subsidiariedad.
However, to rebuke the Commissioner for such inadequacies is to miss the point, for the real problem is that the Member States are continuing to hide behind the mask of subsidiarity.
Sin embargo, no creo que haya motivos para amonestar al Consejo o a la Presidencia por la forma en que han llevado esta cumbre tan difícil que acaba de celebrarse.
I do not, however, think that there is any reason to admonish the Council or the Presidency for the way in which they handled this very difficult summit which has just taken place.