Translator


"propaganda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"propaganda" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
propaganda{feminine}
¿De qué sirven la propaganda, las campañas y demás parafernalia si no cambiamos las leyes?
What use are advertising, campaigns and everything else if we do not change the laws?
Según la directiva 97/36/EG, la propaganda debe ser claramente reconocible como tal.
According to Directive 97/36/EC, advertising must be clearly identifiable as such.
Según la directiva 97/ 36/ EG, la propaganda debe ser claramente reconocible como tal.
According to Directive 97/ 36/ EC, advertising must be clearly identifiable as such.
buildup{noun} (publicity)
hacerle mucha propaganda a algo
to give sth a big buildup
promotion{noun} (publicity)
Habían contratado chicas uniformadas profesionales para la promoción, que distribuían puñados de propaganda tendenciosa.
They had professional uniformed promotion girls distributing handfuls of tendentious propaganda.
¿No ha sido informada la Comisión por parte de sus servicios de que se están empleando partidas comunitarias para la propaganda gubernamental y la promoción de los ministros?
Have the Commission services not informed the Commission that use is being made of Community resources for government propaganda and for the promotion of ministers?
propaganda{noun} [pol.]
El objetivo declarado es luchar contra la "propaganda terrorista" en Internet.
The declared objective is to come down on 'terrorist propaganda' on the Internet.
Los edificios no pertenecen a un ministerio de propaganda; esto es un Parlamento.
The buildings do not belong to a propaganda ministry; this is a parliament.
propaganda racial, controlando las ambiciones económicas y políticas
withstanding racist propaganda, by keeping economic and political ambition
The buildings do not belong to a propaganda ministry; this is a parliament.
Los edificios no pertenecen a un ministerio de propaganda; esto es un Parlamento.
methodology was propaganda, often with compulsory inroads into the individual's
de propaganda, a menudo con resultados obtenidos forzando la libertad del
Madam President, we should not enter into this propaganda exercise.
Señora Presidenta, no debemos entrar en este ejercicio de propaganda.
propaganda{f} [pol.]
The declared objective is to come down on 'terrorist propaganda' on the Internet.
El objetivo declarado es luchar contra la "propaganda terrorista" en Internet.
The buildings do not belong to a propaganda ministry; this is a parliament.
Los edificios no pertenecen a un ministerio de propaganda; esto es un Parlamento.
withstanding racist propaganda, by keeping economic and political ambition
propaganda racial, controlando las ambiciones económicas y políticas
propaganda{adjective}
propagandístico{adj.} [pol.]
It is purely a propaganda term.
Es un término puramente propagandístico.
There is, however, one type of sanction that does not give rise to such propaganda opportunities.
Sin embargo, existe un tipo de sanciones que no genera tales oportunidades propagandísticas.
The Propaganda Machine
El aparato propagandístico

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "propaganda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Según la directiva 97/36/EG, la propaganda debe ser claramente reconocible como tal.
According to Directive 97/36/EC, advertising must be clearly identifiable as such.
Según la directiva 97/ 36/ EG, la propaganda debe ser claramente reconocible como tal.
According to Directive 97/ 36/ EC, advertising must be clearly identifiable as such.
¿De qué sirven la propaganda, las campañas y demás parafernalia si no cambiamos las leyes?
What use are advertising, campaigns and everything else if we do not change the laws?
Esto ha movido a muchos a hacer propaganda en favor de la introducción de ayudas.
This has led many to campaign for the introduction of subsidies.
Señor Presidente, el Parlamento ha tomado la decisión de prohibir la propaganda de tabaco.
Mr President, Parliament has made a decision to ban tobacco advertising.
También hemos decidido acerca de la prohibición de la propaganda indirecta de tabaco.
We have also made a decision to ban indirect tobacco advertising.
Realmente hemos dejado muy claro que no deberíamos hacer propaganda.
Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful to the Commissioner for her response.
La diferencia entre la propaganda y la realidad es tan grande que los votantes han dejado de escuchar.
If we are becoming fewer, then every individual must be of a higher quality.
Esto es algo que viene repitiendo la cadena CNN en una campaña de propaganda norteamericana.
This is something the CNN channel has been reiterating in a campaign on behalf of the United States.
¿No creen que ya es hora de que penalicemos toda esa actividad de propaganda en nuestros Estados miembros?
Would the Commission, in tandem with the presidency, like to promote this?
¿No creen que ya es hora de que penalicemos toda esa actividad de propaganda en nuestros Estados miembros?
Is it not time we penalised the entire canvassing activity as such in our Member States?
No hay que pagar por ciertos productos que no se demandan, ni hacerles propaganda.
No special payments must be made for products for which there is no demand, and the latter must not be advertised.
las calles amanecieron cubiertas de propaganda electoral
in the morning the streets were littered with election pamphlets
En segundo lugar, la propaganda a favor de la Yihad constituye un problema, ya que practicamos la libertad de opinión.
Secondly, canvassing for the Jihad is a problem, for we practise freedom of opinion.
También demuestra que la llamada garantía medioambiental es, en su mayor parte, propaganda.
In Denmark, we have by far the most bans on the use of pesticides, but the EU now wishes to lift some of these.
el discurso del primer ministro fue pura propaganda electoral
the prime minister's speech was pure electoral propaganda
a ver cuando lo conocemos, le has hecho tanta propaganda
when are we going to meet him? you've talked so much about him
También los consumidores asumen los costes relacionados con la recepción y lectura de la propaganda.
What is more, it is the consumer who has to bear the costs of receiving and reading the advertisements.
La verdad es que no debería ser yo quien hiciera la propaganda.
It should not really be me who provides the publicity.
Nos oponemos especialmente a las diversas acciones de propaganda a favor de la ideología federalista de la UE.
We are particularly opposed to the various PR exercises promoting the EU federalist ideology.