Translator


"to announce" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
However, it is not enough to announce measures and the opening of lines of credit.
Sin embargo, no es suficiente anunciar medidas y la apertura de títulos de crédito.
It is not enough simply to announce that citizens are to be involved.
No basta simplemente con anunciar que es preciso implicar a los ciudadanos.
we should consider how to announce Jesus Christ in the present geographic,
hoy preguntarse cómo anunciar a Jesucristo en el presente contexto geográfico,
I shall announce the calendar of part-sessions at a later point.
Un poco más tarde convocaré la votación del calendario de los períodos parciales de sesiones.
He has announced a referendum on his proposal to be held on 7 November.
Ha convocado un referéndum sobre su propuesta para el día 7 de noviembre.
It is more efficient to do that when the item is announced.
Es más económico actuar una vez que se haya convocado el punto del orden del día.
noticiar {v.t.}
Mr President, I merely wanted to announce some sad news to the House.
Señor Presidente, debo transmitir una triste noticia a la Asamblea.
It is the duty of the Church to announce to older people the Good News
Es deber de la Iglesia anunciar a los ancianos la buena noticia de Jesús
Rarely do we have good news to announce about the Middle East; on the contrary, the situation is often a very grave one.
Rara vez podemos dar buenas noticias sobre Oriente Próximo; al contrario, la situación es a menudo muy grave.
to announce[announced · announced] {transitive verb} [idiom]
I announced that when I appeared before you on 13 January, and this is precisely the principle that will guide my action.
Cuando comparecí ante ustedes el 13 de enero así lo comenté, y este es precisamente el principio que guiará mis acciones.
declarar[declarando · declarado] {v.t.} (manifestar)
Mrs Green, I have allowed you to announce your motion of censure and state your Group's position twice.
Señora Green, le he permitido anunciar su moción de censura y declarar la posición de su Grupo dos veces.
Therefore I wish to announce that I am present and that I will not vote.
Por eso declaro que yo también estoy presente y que no voy a votar.
Why not announce an arms embargo?
¿Por qué no se declara el embargo de armas?
emitir[emitiendo · emitido] {v.t.} (veredicto)
At the end of July the Commission intends to announce its assessment of the compatibility of Germany's visa rules with European law.
La Comisión emitirá a finales de julio una valoración de la compatibilidad de las reglas alemanas en materia de visados con el Derecho europeo.
The vote was taken, the result was announced, and that is what is valid.
La votación se ha emitido, se ha proclamado y eso es lo válido.
participar[participando · participado] {v.t.} [form.] (comunicar)
human history, is announced at the threshold of the third millennium.
grupos de jóvenes que se preparan para participar en la celebración.
The European Union had already announced in its action strategy paper at the start of the Annapolis process that it is prepared to become involved in this way.
La Unión Europea ya anunció en su documento sobre medidas estratégicas, al inicio del proceso de Anápolis, que está preparada para participar en este sentido.
Under Protocol 12 Denmark announced it would not proceed to the third stage of the Economic and Monetary Union, at least until further notice.
Además, conforme al protocolo 12, Dinamarca ha comunicado que no participará en la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria, por lo menos hasta nuevo aviso.
We in this Parliament should denounce the situation and announce urgent remedies.
Desde este foro debemos denunciar la situación y promulgar remedios urgentes.
The Commission expects to announce its decision on this matter next week.
Está previsto que la Comisión se pronuncie sobre este tema la semana próxima.
The Presidency wants to present the Council with a draft mandate so that it can announce its decision on 25 April.
La Presidencia quiere presentar un proyecto de mandato al Consejo para que éste se pronuncie el próximo 25 de abril.
The White Paper announces several initiatives, and when they are definitely on the table, we will express our opinion of them.
En el Libro Blanco se anuncian algunas iniciativas. Nos pronunciaremos sobre ellas cuando se hayan concretado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to announce" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Have the courage, every day, to live by it consistently and to announce it to others.
Tened el coraje de vivirla cada día de modo coherente y anunciadla a los demás.
Dr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.
El Sr. Heine apareció a última hora para comunicar las razones del embargo.
I shall tell you how you should decide, and you can announce this here today, Mr Santer!
Yo le diré cómo se decide usted: usted lo puede explicar hoy aquí, señor Santer.
It is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.
Está muy bien decir que debemos apoyar el papel de las Naciones Unidas.
We should have at least been given the opportunity to announce this at a public meeting.
Deberían habernos brindado al menos la oportunidad de expresarlo en sesión pública.
I just wanted to announce this so that you know when we come to that place in the vote.
Sólo quería anunciarlo para que lo sepan cuando lleguemos a ese punto de la votación.
I would like to announce that my Group is also going to support Mrs Attwooll’ s report.
No es la primera vez que muestra una gran preocupación social por el sector de la pesca.
I am happy to announce to you today the composition of this group.
Me alegra anunciarles, en este momento, la composición de este grupo.
Finally, we must announce our confidence in the Algerian people.
Finalmente, debemos proclamar nuestra confianza en el pueblo argelino.
I now announce the results of the vote on the seniority of the Vice-Presidents.
Ahora voy a comunicar los resultados de la votación para determinar la precedencia de los Vicepresidentes.
The Commission should introduce benchmarking and announce this in the clearest possible terms.
La Comisión ha de presentar evaluaciones comparativas y anunciarlas con la mayor claridad posible.
You stand up here and announce what you do and do not want.
Usted se levanta aquí y habla de lo que hace y de lo que no quiere.
I asked him again quite clearly: should the European Union announce an oil embargo?
Volví a preguntarle explícitamente una vez más:¿Debería decretar la Unión Europea un embargo sobre el petróleo?
As a result, I would like to announce that it has now been accepted by the European Parliament.
En consecuencia, me gustaría comunicarles también que ya ha sido aceptada por el Parlamento Europeo.
I asked him again quite clearly: should the European Union announce an oil embargo?
Volví a preguntarle explícitamente una vez más: ¿Debería decretar la Unión Europea un embargo sobre el petróleo?
Ladies and gentlemen, I shall now announce the outcome of the vote.
Señorías, voy a presentar el resultado del escrutinio.
The Commission should introduce benchmarking and announce this in the clearest possible terms.
Europa debe darse cuenta de que el mundo no es plano y de que nos hallamos inmersos en una competencia global.
But it is also the job and the responsibility of the individual Member States to announce regional measures.
Pero es tarea y obligación del correspondiente país miembro notificar también las medidas regionales.
I cordially request you to announce this today.
Les pido sinceramente que hoy lo pongan en conocimiento público.
Why do you not announce here and now that we need a different policy on disease?
¿Por qué no dice ahora, en este mismo momento, que necesitamos modificar radicalmente nuestra política en materia de salud animal?