Translator


"aliciente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aliciente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aliciente{masculine}
incentive{noun}
Ambas medidas elevarán el aliciente para una producción extensiva.
These two measures should increase the incentive for extensive farming.
Y es un aliciente para invertir en la capacidad de reciclado.
And there is an incentive to invest in recycling capacity.
EMAS ha de convertirse en un aliciente.
The eco-management and audit scheme will be an incentive.
Eso no es solo un aliciente significativo para los inmigrantes ilegales, sino que también crea casos inequívocos de abuso y explotación masiva.
This is not only a significant inducement for illegal immigrants, but also unmistakeably creates cases of abuse and gross exploitation.
lure{noun} (enticement, bait)
Lo que está devastando nuestra producción no es sólo el aliciente de la mano de obra barata, sino la terrible carga que nos supone a nosotros la regulación de la industria europea.
It is not just the lure of cheap labour, but our crippling burden of regulation on European industry which is devastating our manufacturing.
sweetener{noun} [coll.] (bonus)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aliciente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin estos beneficios, no tendrán ningún aliciente para proseguir ocasionando daños con su actividad.
Without these profits, they have no motive for continuing their harmful trade.
Y esto me parece un aliciente para la investigación, la ciencia, la cultura y la labor en favor de la paz.
This seems to me to be encouraging for research, science, culture and work for peace.
Ello supone un enorme aliciente a quince días de la inauguración de la cuarta Conferencia Ministerial.
This is a tremendous boost a fortnight prior to the start of this Fourth Ministerial Conference.
La ciudadanía europea también debería ser un aliciente adicional para todos los que habitan en la Unión Europea.
European citizenship should also be an added extra for everyone living in the European Union.
El aliciente para la acción propuesto llega más bien tarde.
The proposed spur to action comes not a moment too soon.
Los resultados ofrecidos son una aliciente para seguir trabajando en una liberalización mayor de esta Directiva.
The effects which have been achieved are an encouragement to continue work on the further liberalisation of this directive.
En resumen, se necesita un nuevo aliciente.
In short, a new lease of life is needed.
no tienen ningún aliciente para estudiar
they have no incentive to study
¿Puede compararse el aliciente de la tarjeta verde de EEUU y los sistemas comparables, con lo que queremos hacer en Europa?
Is there a credible comparison between the attractiveness of the US Green Card and comparable systems, and what we want to do in Europe?
Ello también redunda muchísimo en interés de Turquía, porque mantiene el gran aliciente de aplicar y consolidar las reformas jurídicas y políticas necesarias.
Finally, it is also positive because if we as European Council can take Friday’ s decision in this way, we do justice to public involvement.
En particular, me gustaría decirle al Presidente Klaus que el 67 % de votos afirmativos de los irlandeses debería constituir un aliciente para que firme el Tratado llegado el momento.
May I say in particular to President Klaus that the 67% Irish vote should encourage him to sign the treaty when the time comes.
Tiene un mero valor simbólico, pero nosotros, diputados, podemos ir más lejos dándole el valor de aliciente para una reflexión que lleve a una revisión a largo plazo de la Agenda 2000.
The change is of simply symbolic value but we in this House could go further and use it as the trigger for a debate leading to the eventual reform of Agenda 2000.
Este informe debe servir de aliciente al Gobierno británico para suspender todos los pagos a la UE hasta que este Parlamento aborde de manera sustancial el fraude, por utilizar su auténtico nombre.
This report should spur the British Government to withhold all payments to the EU until fraud - to use its proper name - is meaningfully tackled by this Parliament.
También es cierto que deberíamos prestar una atención especial a los derechos de los autores y los creadores, para que la difusión de su obra por Internet sea un aliciente para ellos.
It is also true that we should pay particular attention to the rights of authors and creators, so that the dissemination of their work on the internet is an encouragement for them.