Translator


"bill" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bill{noun}
One way or another, they always have to foot the bill.
De una forma u otra, ellos son los que terminan pagando la cuenta.
But that is the second-best choice because, at the end of the day, the consumer has to pay the bill.
Pero ésta es la segunda mejor elección porque, a fin de cuentas, es el consumidor el que paga la factura.
We cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.
No podemos ni debemos pasar cuenta de esto a los países más pobres.
bill(also: note, ticket, spot)
But I myself have been unable to use this bill for weeks, even here in Strasbourg or in Brussels, to pay for anything.
Yo mismo no he tenido ocasión de usar ese billete para pagar nada aquí en Estrasburgo o en Bruselas durante varias semanas.
she slipped a ten-dollar bill into his hand
le deslizó un billete de diez dólares en la mano
can anyone break this $50 bill?
¿alguien me puede cambiar este billete de 50?
telephone bill
el recibo del teléfono
How many of you, when you last had your gas or electricity bill, turned it over to look at the small print - the conditions?
¿Cuántos de ustedes le dieron la vuelta al último recibo del gas o de la electricidad para leer la letra pequeña; las condiciones?
electric bill
recibo de la electricidad
draft bill
anteproyecto de ley
So the emir submitted the bill during recess.
Como he dicho, el Emir presentó la proposición de ley en periodo de vacaciones.
It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
Aún se trata sólo de una propuesta de ley y una propuesta de ley en un tercer país.
In South Korea there has been a bill, which was signed by 155 of the 273 representatives.
En Corea del Sur ha habido una propuesta de ley, que ha sido suscrita por 155 de los 273 diputados.
In Japan there has been a bill, and the Japanese Diet has created a league against the death penalty.
En Japón ha habido una propuesta de ley, y la Dieta japonesa ha creado una liga contra la pena de muerte.
Worse still, who will ultimately be footing this bill?
Pero lo peor es, ¿quién correrá al final con estos gastos?
Who will foot the bill for these legal costs? '
¿Y quién correrá con los gastos judiciales?»
Who will foot the bill for these legal costs?'
¿Y quién correrá con los gastos judiciales?»
I personally consider this bill to be enormously important, not only as the chief rapporteur, but also as a doctor.
Personalmente considero, no sólo como ponente jefe sino también como doctor, que este programa tiene una importancia enorme.
He has also announced the introduction of a Sovereignty Bill, which would force a referendum in the event of further treaties.
También ha anunciado la introducción de un programa de soberanía, que forzaría un referéndum en caso de que surjan más Tratados.
“eTown gets a lot of virtuoso musicians to appear like Taj Mahal, Los Lobos, Bill Frisell, Bela Fleck, David Grisman, and James Taylor,” Berkow explains.
“El programa ETown convoca a muchos músicos dotados, como Taj Mahal, Los Lobos, Bill Frisell, Bela Fleck, David Grisman y James Taylor”, explica Berkow.
proyecto de ley{m} [pol.]
The text of this bill is available to the Commission.
El texto de este proyecto de ley se encuentra a disposición de la Comisión.
The bill reinforces the excessively severe provisions already in place.
El proyecto de ley refuerza las disposiciones excesivamente estrictas que ya están actualmente en vigor.
This bill was condemned by the President of the Republic of Lithuania, Ms Dalia Grybauskaitė.
La Presidenta de la República de Lituania, Dalia Grybauskaitė, condenó este proyecto de ley.
They enter addresses into this directory and then receive a bill for a thousand euro.
Introducen sus direcciones en este directorio y reciben un factura de 1 000 euros.
Equally, the bill for enlargement must not fall to the richest.
Equitativamente, la factura de la ampliación debe recaer sobre los más potentes.
Postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
Si no actuamos ahora provocaremos una catástrofe climática y la factura será aun mayor.
minuta{f} [law]
bill(also: check)
dolorosa{f} [coll.] (cuenta)
nota{f}
If Member States consider that cultural policy demands free access to works, for example, it is up to them to provide for the necessary measures; it is not up to the authors to foot the bill.
Si hay Estados que consideran que la política cultural exige, por ejemplo, la gratuidad de acceso a las obras, a ellos corresponde prever los medios necesarios, no a los creadores a pagar la nota.
bill(also: check)
adición{f} [SAm.]
a bullfighting bill which will draw a big crowd
una corrida de mucho cartel
Reach in InfoRegister : Where have I contributed ? ESCAL : Pension estimate A request form for a projected/provisional pension calculation E-bills
El siguiente servicio on-line está a disposición por medio de un sitio web Anuncio de la posesión de varios NAVS13 diferentes
The summit was billed as a relaunch of the ten-year Lisbon Agenda, yet it left Liberals and Democrats with the impression of Europe’ s leaders sleepwalking their way forward.
La cumbre se anunció como un relanzamiento de la Agenda decenal de Lisboa, pero los liberales y demócratas tienen la impresión de que los líderes de Europa andaban sonámbulos por su camino.
The report was billed as proposals and an action programme for transport until 2010, but I believe strongly that it contains little more than ill-researched, half-baked ideas.
El informe se anunció como un conjunto de propuestas y un programa de acción para el transporte hasta 2010, pero creo de veras que contiene poco más que unas ideas mal estudiadas y no maduradas.
to bill[billed · billed] {transitive verb}
The market has regulated it, but the US taxpayer is footing the bill.
El mercado lo ha regulado, pero es el contribuyente estadounidense el que paga la factura.
In the end it is not The Hague but the Dutch countryside that pays the European bill.
Al final no es La Haya sino el campo neerlandés el que paga la factura europea.
Of course they will, and once again, it is the least well-off who will foot the bill.
Naturalmente,¡y también en este caso son los más modestos quienes pagarán la factura!
He has also announced the introduction of a Sovereignty Bill, which would force a referendum in the event of further treaties.
También ha anunciado la introducción de un programa de soberanía, que forzaría un referéndum en caso de que surjan más Tratados.
On 16 March, the White House took a decisive step in announcing that it intends to work with Congress to produce a privacy bill of rights.
El 16 de marzo, la Casa Blanca dio un paso decisivo al anunciar que tiene previsto trabajar junto al Congreso para elaborar una carta de derechos en materia de privacidad.
On 27February, I announced a EUR120million package of aid, including help for refugees and help with fuel bills.
El 27 de febrero anuncié un paquete de ayudas de 120 millones de euros, que incluía ayuda a los refugiados y ayuda para pagar las facturas de combustible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bill" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council is not at the present time able to assess the content of this bill.
El Consejo no puede valorar en el momento actual el contenido de esta propuesta.
Indeed, much of my constituency, the East of England, fits the bill as a rural area.
De hecho, gran parte de mi circunscripción, el Este de Inglaterra, es zona rural.
In the end it is not The Hague but the Dutch countryside that pays the European bill.
Naturalmente, debemos mostrarnos solidarios con nuestros nuevos Estados miembros.
The Council is not at the present time able to assess the content of this bill.
Sería inadecuado que la UE se inmiscuyera en el proceso democrático de un tercer país.
It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
Aún se trata sólo de una propuesta de ley y una propuesta de ley en un tercer país.
These responsible companies cannot now be allowed to pick up the bill again.
Estas empresas responsables no deben verse obligadas de nuevo a pagar por los demás.
There is not just Bill Gates in the age of computers, and that is just as well.
No solo existe Bill Gates en la edad de los ordenadores, y eso es bueno.
The cost of the average food shopping bill increased by 1 293% last week.
El coste medio de la cesta de la compra ha aumentado en un 1 293 % la semana pasada.
I hope the European Union will help Bill Clinton to understand that fact.
Espero que la Unión Europea ayude a Bill Clinton a comprender esa realidad.
It is the Member States that foot the bill for the European Development Fund.
Son los Estados miembros los que pagan el Fondo Europeo de Desarrollo.
That would fit the bill, and I am glad to see that Mr Cassidy has at last woken up to the fact.
Es lo que necesitamos. Me satisface ver que Cassidy ha despertado en este punto.
It is less than 5 % of Bill Gates' personal wealth - which is an interesting reflection.
Es menos del 5 % de la fortuna personal de Bill Gates, lo que resulta digno de reflexión.
People want a European Bill of Rights just like in the federal United States.
Los ciudadanos quieren una Carta Europea de Derechos, igual que en los Estados Unidos federales.
We cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.
No podemos ni debemos pasar cuenta de esto a los países más pobres.
The Bundestag debated a bill to grant voting rights to children from birth.
El Bundestag ha debatido una ley para conceder derechos de voto a los niños desde su nacimiento.
In the 1950s "Concrete Art" was developed and popularised by Swiss designer and architect Max Bill.
En los años 50, Max Bill fue uno de los cofundadores del denominado arte concreto.
Those who have cheated have to foot the bill - and I am choosing my words carefully.
Los que han engañado deben pagar -y estoy pesando mis palabras.
Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.
Calcula el precio de una letra del tesoro (Treasury Bill) por 100 unidades de moneda.
In my opinion, it would be disastrous if the taxpayer always ends up footing the bill.
En mi opinión, sería desastroso si el contribuyente acaba siempre haciéndose cargo de los gastos.
We can insist on a bill of rights, or we can see our rights eroded.
Podemos exigir una carta de derechos, o podemos asistir a la erosión de nuestros derechos.