Translator


"to declare" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
There is no reason to declare the Member States to be incapacitated in this way in this area.
No hay ninguna razón para afirmar que los Estados miembros no están capacitados para actuar así en este ámbito.
We must declare that poverty will not be tolerated.
Debemos afirmar que rechazamos la miseria.
Mr Barroso, you declare yourself to be a man of the centre and a reformist.
Señor Barroso, afirma usted ser un reformista de centro.
declare to you the things that are to come."23
hablará lo que oiga, y os anunciará lo que ha de venir ».23
Madam President, I would like to declare my economic interest and for this reason I will not be taking part in the vote.
Señora Presidenta, yo quiero comunicar mi interés económico en el tema y anunciar que no voy a participar en la votación por este motivo.
I declare that I am withdrawing from any vote where I do not know what is being voted upon.
Anuncio mi abstención de todas las votaciones cuando no sepa qué se vota.
Like everybody else, I heard on the news what President Klaus said from his hospital bed: he declared the Treaty dead and said the euro does not work and is harmful.
Yo he escuchado como los demás en las noticias lo que ha dicho desde la cama del hospital el presidente Klaus: ha declarado muerto el Tratado y ha dicho que el euro no funciona y nos perjudica.
We expressly declare our support for the points made by the Commission in its strategic objectives for 2000 to 2005.
Manifestamos abiertamente nuestro apoyo a lo afirmado por la Comisión en el marco de sus objetivos estratégicos para el período 2000-2005.
In fact, the main job reductions in this industry are due to increased investment in automation, as the firms themselves have declared.
De hecho, la reducción de puestos de trabajo en este sector industrial se debe fundamentalmente a las crecientes inversiones en automatización, como las propias empresas han afirmado.
to declare[declared · declared] {transitive verb}
Furthermore, we cannot declare a certain treatment to be experimental.
Por otra parte, no podemos declarar que un cierto tratamiento es experimental.
To photocopy the genes and then declare that an invention is a travesty of science.
Fotocopiar los genes y declarar luego que se trata de un invento es una farsa científica.
There are always measures in place to declare Member States in breach.
Siempre hay medidas vigentes para declarar a un Estado miembro infractor.
Madam President, I would like to declare an interest in the subject of this report.
Señora Presidenta, quisiera manifestar lo interesante que resulta el asunto objeto de este informe.
Now, I declare my support for the oral amendment that has been proposed by the rapporteur.
Ahora bien, quiero manifestar mi apoyo a la enmienda oral que ha propuesto el ponente.
I should like to declare my express support for this approach and highlight two issues in this connection.
Quiero manifestar mi apoyo expreso y destacar dos cuestiones a este respecto.
declararse {r. v.}
Second, it is totally unfair that manufacturers can declare insolvency in this way.
En segundo lugar, es una gran injusticia que los fabricantes puedan declararse insolventes.
That is the emergency: you cannot declare a 'Roma emergency' when no such emergency exists.
Ésa es la emergencia: no puede declararse una "emergencia romaní" cuando no existe tal.
If you are carrying €10 000 or more, it has to be declared to the customs authorities.
A partir de 10.000 euros, deben declararse a las autoridades aduaneras.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to declare" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That means that the current shareholders must clearly declare their intentions.
Esto significa que los accionistas actuales deben indicar claramente sus intenciones.
Mr President, I must declare that I have a personal interest in this directive.
Señor Presidente, voy a expresar mi interés personal por esta directiva.
The Council conclusions cautiously declare that the challenge is to deliver.
Las conclusiones del Consejo señalan, con cautela, que el reto es producir resultados.
Madam President, I should like to declare myself in favour of Mr Poettering's proposal.
Señora Presidenta, me pronuncio a favor de la propuesta del Sr. Poettering.
Say, "Shall I declare unto you something much worse than this for retribution from Allah?
Di: “¿Queréis que os informe de quienes merecen, ante Dios, peor castigo que estos?
Let us turn the public into participants, and declare our goals, motives and successes.
Sin embargo, pensándolo bien, creo que lo que ha ocurrido puede tener alguna ventaja.
As a representative of Europe's citizens, I declare my support for Mrs Balzani's report.
Como un representante de los ciudadanos europeos, apoyo el informe del señor Balzani.
I would urge the Members dealing with this matter to declare a moratorium.
Ruego a los colegas que acepten realmente una moratoria en esta cuestión.
Madam President, I should like to declare myself in favour of Mr Poettering' s proposal.
Señora Presidenta, me pronuncio a favor de la propuesta del Sr. Poettering.
I think we should declare that cigarettes may only be sold in certain places.
Tenemos que decir que la comercialización puede hacerse solamente en determinados lugares.
Mr President, for the second time I rise to declare my vote opposing this motion.
Señor Presidente, por segunda vez voto en contra de esta propuesta.
We want them to be people whom we can respect and who can declare their interest.
Queremos que sean personas que merezcan nuestro respeto y que hagan declaración de intereses.
President Prodi, it was heroic to declare this Stability Pact a load of nonsense.
Presidente Prodi, su declaración de que el Pacto de Estabilidad no tenía sentido fue heroica.
Turkey's constitutional court wishes to declare a further political party illegal.
El Tribunal Constitucional de Turquía pretende dejar fuera de la ley a otro partido político.
I think that, happily enough, we can declare the Beijing platform for action a success.
Me satisface comprobar el impacto producido por los conceptos platform y action de Pekín.
Turkey' s constitutional court wishes to declare a further political party illegal.
El Tribunal Constitucional de Turquía pretende dejar fuera de la ley a otro partido político.
It has been said - almost emotionally - that he does not plan to declare a state of emergency.
Se ha dicho -casi con emoción- que no proyecta imponer el estado de excepción.
Let's have the courage to also declare dioxin to be a worldwide problem.
Tengamos el valor de hablar de la dioxina en la totalidad del problema.
whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are
que hablará lo que oyere y os comunicará las cosas venideras».7
Therefore, in our resolution, we declare and give strong support to three types of action.
Por ello, en nuestra resolución reconocemos y apoyamos firmemente tres tipos de acciones.