Translator


"convocar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
We can also call a new Convention, as I have just said.
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
En segundo lugar, le ruego que vuelva a convocar la Cumbre social.
Secondly, please re-convene the social summit.
De esta manera podremos establecer las primeras líneas y próximamente convocaremos de nuevo a este grupo de trabajo.
This will enable us to establish an initial framework, and we shall then reconvene the working party.
Por ello no me parece tan mala idea volver a convocar una nueva Convención con un nuevo presidente.
That is why I think reconvening a new Convention with a new president might not be such a bad idea.
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
We can also call a new Convention, as I have just said.
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
We can also call a new Convention, as I have just said.
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
Primera hipótesis, convocar rápidamente otra conferencia ministerial.
The first scenario is to convene another ministerial conference quickly.
Apoyo la propuesta de convocar en 2009 una Conferencia Europea sobre la no violencia.
I support the proposal to convene a European Conference on Non-Violence in 2009.
A causa de ello tuvimos que convocar tres reuniones de conciliación más.
For this we had to convene three more conciliation meetings.
Un poco más tarde convocaré la votación del calendario de los períodos parciales de sesiones.
I shall announce the calendar of part-sessions at a later point.
Ha convocado un referéndum sobre su propuesta para el día 7 de noviembre.
He has announced a referendum on his proposal to be held on 7 November.
Es más económico actuar una vez que se haya convocado el punto del orden del día.
It is more efficient to do that when the item is announced.
Los investigadores -y hemos convocado a los climatólogos más destacados- afirman que, para abordar el cambio climático, tendremos que ir mucho, mucho más allá del Protocolo de Kioto.
Researchers - and we have assembled the world's leading climate researchers - say that, to deal with climate change, we will have to go much, much further than the Kyoto Protocol.
Por ello pido a la Presidencia griega que convoque una reunión de la Asamblea General.
Therefore, I ask the Greek Presidency to convoke a General Assembly meeting.
CONVOCO OFICIALMENTE
I OFFICIALLY CONVOKE THE CHAPTER OF MATS
pueden hacer olvidar la profética intuición del papa Juan XXIII, que convocó el
the prophetic insight of Pope John XXIII, who convoked the Council with the
A finales de noviembre, la Comisión convocará una conferencia en España con todos cuantos han contribuido y participado en el programa.
Towards the end of November, the Commission will organize a conference in Spain for all contributors to and participants in the programme.
Señor Presidente, Señorías, en primer lugar quisiera dar las gracias al Parlamento Europeo por convocar este debate conjunto en un momento tan oportuno.
Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to thank the European Parliament for organizing this joint debate at a very appropriate time.
Se participó en la reunión convocada por caritas nacional, con este fin, posteriormente ofrecimos nuestras fraternidades organizadas con feligreses y amigos para canalizar la ayuda.
With this in mind we participated in the meeting convened by national caritas where we offered our fraternities organized with parishioners and friends to channel aid.
Ni siquiera se han molestado en convocar un consejo sobre el turismo.
They could not even be bothered to summon a tourism council.
En tiempos difíciles, nuestro Parlamento ha logrado lanzar ideas y convocar el espíritu europeo.
In difficult times, our Parliament has been able to launch ideas and summon the European spirit.
En la Conferencia de Presidentes hemos decidir convocar al Defensor del Pueblo y al Sr.
At the Conference of the Presidents, we decided to summon the ombudsman and Mr Prodi to a discussion concerning transparency.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "convocar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "convocar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Apoyo la propuesta de convocar en 2009 una Conferencia Europea sobre la no violencia.
I support the proposal to convene a European Conference on Non-Violence in 2009.
¿Se aplica el derecho a convocar huelgas también a los trabajadores del sector público?
Does the right to take industrial action also apply to public sector employees?
La presión externa puede obligar a la Junta a convocar elecciones democráticas.
External pressure might force the junta to call democratic elections.
El Consejo Europeo de Laeken ha decidido convocar una Convención sobre el futuro de Europa.
The Laeken European Council decided to set up a Convention on the future of Europe.
Si es necesario, el Presidente del Consejo Europeo puede convocar más reuniones.
Additional meetings are convened by the President of the European Council as and when required.
En cuanto a la conferencia de paz, se debería convocar lo antes posible.
As to the peace conference, it should be convened as soon as possible.
Primera hipótesis, convocar rápidamente otra conferencia ministerial.
The first scenario is to convene another ministerial conference quickly.
Desde entonces, se ha negado a restablecerlo o a convocar nuevas elecciones.
Ever since, it has refused to restore it or call new elections.
Cada seis meses al menos, aunque su presidente puede convocar una reunión especial si es necesario.
Twice every 6 months, though its president can convene a special meeting if needed.
Es una oportunidad idónea para restaurar el orden constitucional y para convocar nuevas elecciones.
This is an ideal opportunity to restore constitutional order and call new elections.
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
Acogemos con satisfacción la decisión del Presidente Saakashvili de convocar elecciones presidenciales.
We welcome President Saakashvili's decision to call early presidential elections.
Tiene derecho a convocar al Consejo de Asuntos Exteriores, incluso notificándolo con poca antelación.
She has the right to convene a Foreign Affairs Council, even at short notice.
Él ha dicho que consultará a la población sobre la fecha para convocar elecciones parlamentarias.
He has said that he will consult the population on the date for parliamentary elections.
Es necesario convocar con carácter de urgencia al Consejo de Seguridad de la ONU.
The UN Security Council must also be urgently convened.
¿Por qué no convocar un referéndum a escala europea sobre las mismas?
What about calling a Europe-wide referendum on these priorities?
Son una oportunidad para convocar otra cumbre y que después las cosas continúen más o menos como estaban.
It is a chance to call another summit and then things remain largely as they were.
A causa de ello tuvimos que convocar tres reuniones de conciliación más.
For this we had to convene three more conciliation meetings.
Tercera, de todos modos, hay que convocar a la Comisión de Control Presupuestario para hablar del tema.
Thirdly, and in any case, the Committee on Budgetary Control must meet to discuss it.
Convocar una conferencia anual de evaluación, como propone el Sr. Imbeni, me parece estupendo.
It seems a good idea to me to hold an annual evaluation conference, as suggested by Mr Imbeni.