Translator


"publicar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hace seis meses se publicó el anuncio del puesto.
The post has been advertised once, six months ago.
Cuando alguien está preocupado por que las cosas puedan no ser gestionadas debidamente, parece una pena que se publique el hecho de que no habrá controles.
If one is worried about things not being properly run it seems a pity if you advertise the fact that they are not going to be checked.
En 1950, Cowles publicó la revista Flair, un trabajo conocido por su diseño provocativo, sus artículos cultos y sus páginas de publicidad sofisticadas.
In 1950, Cowles published Flair magazine, a work known for its provocative design, enlightened articles and sophisticated advertising layouts.
to bring out {vb} (put on market)
to get out {vb} (publish, produce, put on market)
to print[printed · printed] {v.t.} (publish)
La prensa liberal ha publicado al menos 18000 artículos ofensivos en los últimos ocho años.
The liberal press has printed at least 18thousand offensive articles during the last eight years.
La prensa liberal ha publicado al menos 18 000 artículos ofensivos en los últimos ocho años.
The liberal press has printed at least 18 thousand offensive articles during the last eight years.
Lo que importa no es lo que publica la prensa, sino lo que la Comisión ha decidido esta tarde.
What matters is not what the newspapers print, but what the Commission has decided this afternoon.
to put out {vb} (issue, publish)
En el caso de los riesgos para la salud, las autoridades deberían publicar advertencias, pero no están obligados a hacerlo.
In the case of health risks, authorities should put out warnings, but they are not obliged to.
Ese informe aún no se ha publicado ni se ha dado a conocer a la población.
This report has yet to be published and put out into the public domain.
De hecho, cuando recibí una bomba en mi despacho, miembros del UKIP me escribieron, y el señor Farage publicó una nota de prensa, diciendo básicamente que era lo que me merecía.
Indeed, when I had a bomb in my office, UKIP members wrote to me, and Mr Farage put out a press release, basically saying that it was what I deserved.
to carry[carried · carried] {v.t.} [journ.] (include)
Se prevé realizar pruebas de resistencia de las centrales nucleares y publicar los resultados.
There are plans to carry out stress tests for nuclear power plants and to publish the results.
En el desempeño de esa labor, la Oficina produce informes que se publican en Internet.
In carrying out that task, they produce reports which are published on the Internet.
Asimismo se ha elaborado un estudio sobre previsiones, cuyos resultados se han publicado en el mes de junio de 2005.
A study on forests has also been carried out and the results published in June 2005.
Teherán tiene que publicar todos los documentos relativos a su programa nuclear.
Tehran must publish all the documents relating to its nuclear programme.
de Encíclicas que, gracias a Dios, he podido publicar al inicio del
God's grace, I was able to publish at the beginning of my Pontificate: Redemptor
La Comisión no pretende actualmente publicar más directrices.
The Commission does not currently intend to publish any further guidelines.
¿Se pueden publicar dichas fuentes y hasta qué punto se fiará de ellas un juez independiente?
Can such sources be publicly disclosed and how credible will such a list be to an independent judge?
A partir del próximo año, los nombres de todos los receptores de ayudas agrícolas deberán aparecer publicados en Internet.
From next year onwards, all recipients of agricultural support will be disclosed on the Internet.
Por lo demás, en las democracias todos los datos económicos tienen que ser publicados por los Gobiernos. Los mercados financieros no pueden esconder sus informaciones.
In democracies, all economic data must be disclosed by governments, so the finance markets cannot be permitted to conceal such information.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "publicar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por primera vez, las tres Instituciones van a publicar un documento conjunto.
For the first time the three institutions are going to publish a joint document.
Nota: las personas que solo disponen de acceso de visualización no pueden publicar.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
El objetivo era ayudar al Tribunal a publicar una declaración positiva de fiabilidad.
The objective was to help the Court to publish a positive Statement of Assurance.
Más adelante, este mismo año, espero publicar un informe de iniciativa al respecto.
I hope to be publishing an own-initiative report on this later in the year.
Teherán tiene que publicar todos los documentos relativos a su programa nuclear.
Tehran must publish all the documents relating to its nuclear programme.
Más aun, la propia EFSA ha decidido publicar nuevas directrices de evaluación.
What is more, EFSA itself has decided to issue new assessment guidelines.
En el Consejo, la cuestión de quién debía publicar la información fue muy controvertida.
In the Council, the issue of who publishes the information was very controversial.
La Comisión se compromete a publicar esas directrices a finales de 2007.
The Commission is committed to promulgating the guidelines by the end of 2007.
Esa es la realidad: publicar un documento tras otro, tras otro y tras otro.
That is the reality: publishing one document after another, after another.
Ha sido detenido en Gran Bretaña por publicar sus opiniones en Internet en Australia.
He has been arrested in Britain for publishing his views on the Internet in Australia.
Tiene previsto publicar los resultados de este análisis dentro de un año.
It is planning to make the results of its analysis available in about a year’s time.
Farai Maguwu fue detenido acusado de publicar información perjudicial para el país.
Farai Maguwu was arrested on charges of publishing information prejudicial to the state.
de Encíclicas que, gracias a Dios, he podido publicar al inicio del
God's grace, I was able to publish at the beginning of my Pontificate: Redemptor
Aquí también podrá publicar comentarios o hacer preguntas sobre temas específicos.
You can also post a comment or ask a question about a specific topic.
Señor Presidente, me alegra mucho que se vayan a publicar las 700 páginas.
Mr President, I welcome strongly the fact that the 700 pages are going to be published.
¿Puede explicarnos por qué está sin publicar y qué es lo que revela el estudio?
Can you tell us why it has not been published, and what it reveals?
La Comisión está a favor de publicar los documentos de la negociación lo antes posible.
The Commission is in favour of releasing the negotiating documents as soon as possible.
La solicitud de publicar los pagos únicos de la UE merece un reconocimiento especial.
The call to publicise EU single payments deserves special recognition.
Mediante la edición de vídeo, puede crear y publicar sus propias películas editadas.
By editing video, you can create and publish your own edited movies.
Sólo se permitiría publicar información objetiva en un contexto no comercial.
It would then only be permitted to publish objective information in a non-commercial context.