Translator


"toll" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"toll" in Spanish
to toll{transitive verb}
to toll{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
toll{noun}
The unjustified charging of a road toll is the financial compensation.
El pago injustificado del peaje es la compensación económica.
Nor can a toll be simply a means of covering the depreciation of our road infrastructure.
Un peaje tampoco puede ser simplemente un medio de amortizar la infraestructura vial.
Furthermore, a toll may significantly reduce the demand for road transport.
Además, un peaje puede reducir significativamente la demanda de transporte por carretera.
doble{m} (de campanas)
cuota{f} [transp.] [Mex.]
toll motorway
autopista de cuota
toll bar
barrera de cuota
The simple fact is that, so long as there is no proper system of tolls, they are too expensive.
El hecho es que, en la medida en que no exista un sistema de cuotas apropiado, el ferrocarril resulta demasiado caro.
As I said in committee, and I repeat here too, if the bell tolls for someone today, we must not forget that it may be us that it tolls for tomorrow.
Tal y como dije en la comisión, y repito en este momento, si las campanas doblan hoy por alguien, no debemos olvidar que mañana pueden doblar por nosotros.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls? ' - it tolls for you.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte«¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls?' - it tolls for you.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte «¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
to toll[tolled · tolled] {transitive verb}
It tolls the bell for many decades of relations, sometimes inept, but of great wealth and human warmth.
Toca a muerto por muchos decenios de relaciones, a veces desdichadas, pero de una gran riqueza y un gran calor humano.
A few days ago the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, noted that, six years after the 1996 summit, 'for the starving of the earth the bell still tolls.'
Hace algunos días el Director General de la FAO, Jacques Diouf, decía que, seis años después de la Cumbre de 1996, "para los hambrientos del Mundo la campana toca siempre a muerto".
A few days ago the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, noted that, six years after the 1996 summit, 'for the starving of the earth the bell still tolls. '
Hace algunos días el Director General de la FAO, Jacques Diouf, decía que, seis años después de la Cumbre de 1996, " para los hambrientos del Mundo la campana toca siempre a muerto ".
Regarding the question of the Euro-toll disc regulation, as I said, we shall be submitting a draft for it in 2002.
En cuanto al tema del Reglamento sobre la Eurovignette, como ya he anunciado, en 2002 vamos a presentar un proyecto.
to toll[tolled · tolled] {intransitive verb}
It tolls the bell for many decades of relations, sometimes inept, but of great wealth and human warmth.
Toca a muerto por muchos decenios de relaciones, a veces desdichadas, pero de una gran riqueza y un gran calor humano.
A few days ago the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, noted that, six years after the 1996 summit, 'for the starving of the earth the bell still tolls.'
Hace algunos días el Director General de la FAO, Jacques Diouf, decía que, seis años después de la Cumbre de 1996, "para los hambrientos del Mundo la campana toca siempre a muerto".
A few days ago the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, noted that, six years after the 1996 summit, 'for the starving of the earth the bell still tolls. '
Hace algunos días el Director General de la FAO, Jacques Diouf, decía que, seis años después de la Cumbre de 1996, " para los hambrientos del Mundo la campana toca siempre a muerto ".

SYNONYMS
Synonyms (English) for "toll":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "toll" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Female genital mutilation and also honour killings are taking their toll in Europe.
Los asesinatos de honor y la mutilación genital están dejando secuelas en Europa.
The rising death toll on the roads is forcing us to have second thoughts.
El creciente número de víctimas de la carretera nos ha hecho cambiar de opinión.
Every hour, every day that goes by increases the death toll by tens of thousands.
Cada hora, cada día que pasa, aporta unas decenas de miles de muertos más.
More frequent droughts and floods are also taking their toll worldwide.
Sequías e inundaciones cada vez más frecuentes hacen estragos en todo el mundo.
That is the biggest ever death toll among journalists in the world.
Es el número más alto de asesinatos de periodistas jamas registrado en el mundo.
According to a number of sources, the official death toll is around eighty thousand.
Según diversas fuentes, el número de víctimas mortales oficial se eleva a alrededor de 80 000.
The incident took a heavy toll and the economic damage was immense.
El incidente se cobró un alto precio y los daños económicos fueron enormes.
Attacks which take their toll on innocent civilians on a daily basis can no longer be tolerated.
No podemos seguir tolerando ataques que cada día se cobran víctimas inocentes.
BSNL: 1800-11-11-00Airtel: 1800-102-1100Toll Paid: 080-40103000
Informarse sobre el programa de Licencias por Volumen más adecuado para usted
Local and/or long-distance telephone toll charges may apply.
Es posible que se deban abonar tarifas telefónicas locales y/o de larga distancia.
The death toll is now believed to be 230 000, with 300 000 injured.
El número de víctimas se estima en 230 000 personas y 300 000 heridos.
The trafficking is extensive in scale and takes its toll on hundreds of thousands of victims in Europe.
El tráfico está muy extendido y se cobra cientos de miles de víctimas en Europa.
So we welcome this toll-free access of the country's goods into the European market.
Estamos contentos, por tanto, con el libre acceso de las mercancías de este país al mercado europeo.
So we welcome this toll-free access of the country' s goods into the European market.
Estamos contentos, por tanto, con el libre acceso de las mercancías de este país al mercado europeo.
It was an appalling decision in that the toll in human life was so great.
Fue una decisión terrible que se cobró muchas vidas humanas.
European electronic toll services are not a priority in this field.
El telepeaje europeo no constituye una prioridad en este ámbito.
We believe that there must be a European electronic toll system.
Es jurídicamente más claro, más estable, más sencillo, más legible.
If they do not pay the toll, they are stopped and prevented from continuing their journey.
Si no lo pagan, los paran y no les dejan continuar el viaje.
- (RO) The economic crisis is taking a serious toll on Europe's enterprises and citizens.
- (RO) La crisis económica está haciendo pagar un elevado precio a las empresas y ciudadanos europeos.
All this is taking its toll on the wheat and cereal production throughout the world.
Todo lo anterior está teniendo repercusiones sobre la producción de trigo y otros cereales en todo el mundo.