Translator


"indicación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"indicación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indicación{feminine}
Siga las indicaciones del cuadro de diálogo Agregar proveedor de búsquedas.
Follow the instructions in the Add Search Provider dialog box.
Para enviar un mensaje: siga las indicaciones de la ventana abierta en su pantalla.
To send a message, follow the instructions on the web page.
Aquí encontrará indicaciones sobre la Creación de cartas en serie.
Click this link to see instructions for creating form letters.
sign{noun}
Yo acojo con satisfacción que también el ponente ofrezca ahora una indicación de que a su parecer debemos aceptar esta enmienda.
I am pleased that there are signs that the rapporteur believes this amendment should be carried.
Por desgracia, no se observa ningún signo de consagración duradera de las indicaciones geográficas en el marco de la OMC.
Unfortunately, there has not been a single sign of the geographical indications being sustainably enshrined at the WTO.
Posteriormente a la última discusión de este asunto renunció, en señal de protesta, el Comandante en Jefe alemán, lo que constituye una indicación de gran claridad.
Since we last discussed this subject, Germany's supreme commander has resigned in protest, which is as good a sign as any.
cue{noun}
Windows permite configurar el uso de indicaciones visuales para reemplazar sonidos en muchos programas.
Windows provides settings for using visual cues to replace sounds in many programs.
La barra Google obtiene las indicaciones de idioma de la configuración regional de Firefox que se esté utilizando en ese momento.
Toolbar takes its language cues from the Firefox locale you're currently using.
Las notificaciones de sonido reemplazan los sonidos del sistema por indicaciones visuales, como un parpadeo de la pantalla, para que el usuario pueda ver las alertas del sistema aunque no las oiga.
Sound Notifications replace system sounds with visual cues, such as a flash on the screen, so that system alerts are noticeable even when they're not heard.
intimation{noun} (sign)
reading{noun}
Espero que el Consejo pueda dar a tiempo una indicación para que se hagan los cambios adecuados en la primera lectura del presupuesto para el año 2000.
I hope that an indication can be given by the Council in time for the appropriate changes to be made in the first reading of the 2000 budget.
Nos ha decepcionado un poco que el Consejo no haya sido capaz de ofrecer ya en la primera lectura una indicación clara en el ámbito de la política agrícola.
We were a little disappointed that it has not been possible to send out a clear signal on agricultural policy as early as the first reading in the Council.
signal{noun}
El segundo comentario hace referencia a una indicación dirigida a las autoridades europeas competentes.
The second comment concerns a signal to the competent European authorities.
Ello daría una indicación muy positiva del compromiso del propio Parlamento con el bienestar de los animales.
That would provide a very positive signal of Parliament's own commitment to animal welfare.
La gente también espera alguna indicación en las regiones del objetivo 2 y no podemos limitar nuestros debates al objetivo 1.
People are waiting for a signal in Objective 2 regions too, and we cannot just concentrate on Objective 1 in our discussions.
indication{noun} [med.]
Existió alguna indicación de una función similar o mejor en el grupo tratado con clavos.
There was some indication of similar or improved function in the pinning group.
Necesitan una indicación clara de una estrategia de la Comisión bien elaborada.
They need a clear indication of a well-thought-out Commission strategy.
Este comando no muestra ninguna indicación sobre si su ejecución ha sido correcta o no.
There is no indication that this command has succeeded or failed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indicación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto es aplicable en especial a la indicación de la región de la que proviene la carne.
This applies in particular to information on the region of origin of the meat.
La indicación se realizará atendiendo a las reglas SQL, sin usar la cláusula WHERE.
The filter specifications follow SQL-rules without using the WHERE clause.
Tomamos nota de su indicación que se tramitará a los efectos oportunos.
We take note of what you say, which will be dealt with in the appropriate manner.
También apoyamos que se extienda al máximo la indicación del país de origen.
We also support the specification of the country of origin as extensively as possible.
Permítanme que les haga una indicación más, que considero particularmente importante.
Let me just say something else, that I consider to be especially important.
Las personas que sufren alergias requieren una indicación adecuada del contenido.
People suffering from food allergies rely on the proper listing of what a product contains.
Por lo tanto, sigo la indicación de usted y nos gustaría tenerlas mañana.
I therefore accept what you said, and we would like to have them tomorrow.
Opino que un buen compromiso puede estar en la indicación en la etiqueta.
I think that it is possible to find a compromise by means of information on the label.
Es ésta una clara indicación de cómo podemos avanzar en esta materia.
There is a clear signpost here as to how we can move forward on these issues.
Luchamos no solo para lograr la indicación de origen, sino también por la trazabilidad.
We fought not only to achieve origin markings but also for traceability.
Hay un desfase entre el anuncio de la votación hecho por usted y la indicación en la pantalla.
There is a delay between you calling the vote and what is appearing on the screen.
Otra cuestión es la de la doble indicación de precios, el informe Hoppenstedt.
Another matter is the parallel pricing, in the Hoppenstedt report.
Como es lógico, si hacen una indicación, se tiene en cuenta para el resto de la votación.
It is logical that if they do this is taken into account during the rest of the voting.
Sin embargo, ahora se han adoptado medidas, por indicación del presidente Musharaf.
This time, though, President Musharraf ordered action to be taken.
La indicación del país de origen en la etiqueta es un remilgo inútil de la burocracia europea.
Stating the country of origin on the label is pointless European nitpicking.
Ésta es la indicación que mi Grupo va a seguir mañana en su conjunto.
This is the line my Group has agreed upon and intends to follow tomorrow.
Permite proteger las modificaciones registradas mediante la indicación de una contraseña.
This is where you password protect the changes that have been recorded.
¿Tiene usted algún consejo o indicación sobre cómo podríamos quizás conseguirlo en el futuro?
Do you have any advice or guidance as to how this could perhaps be achieved in future?
Sin embargo, en el siglo XXI, necesitamos algo más que señales de indicación.
However, in the 21st century, we need more than just signposts.
A diferencia de la Comisión, considero razonable la indicación de los vuelos code-sharing.
Unlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.