Translator


"notificar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"notificar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Enviar un informe de problemas permite a Windows notificar si hay una solución disponible.
Sending a problem report allows Windows to notify you if a solution is available.
Las autoridades españolas deben notificar el plan a la Comisión.
The Spanish authorities must notify the plan to the Commission.
Sin duda alguna, los demás Estados miembros deben notificar sus planes.
The remaining Member States must of course notify their plans.
to inform[informed · informed] {v.t.} (by letter)
Los Estados miembros simplemente estaban obligados a informar, notificar a la Comisión sobre los criterios por los que habían optado.
The Member States were simply obliged to inform, to notify the Commission of which criteria they had chosen.
Sin embargo, la novedad radica en que los países de destino deben notificar activamente a la Comisión que desean recibir los residuos.
However, the new factor is that recipient countries must actively inform the Commission that they wish to receive the waste.
¿Se le ha notificado que el expediente se le va a remitir una vez más?
Have you been informed that the dossier is being sent to you again?
Si ha recibido un mensaje en el que se le notifica que el proceso de transición ha comenzado, encontrará recursos útiles en la sección Durante la transición.
If you have received a message informing you the transition process has begun, find helpful resources in the During your transition section.
En este momento mismo, los organismos de vivienda social están comunicando a la Comisión que les va a obligar a notificar lo que no notificaban antes.
At this very moment the social housing organisations are in the process of indicating to the Commission that the Commission will be obliging them to notify what was not notified previously.
Si se le notifica el error 20, 21, 22, 23, 24, 25 u 82, se ha producido error de procesamiento que provocó la interrupción de la descarga de la Guía.
If you are notified of Error 20, 21, 22, 23, 24, 25, or 82, a processing error occurred that caused the Guide download to fail.
to advise[advised · advised] {v.t.} [form.] [idiom] (in writing)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "notificar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Enviar un informe de problemas permite a Windows notificar si hay una solución disponible.
Sending a problem report allows Windows to notify you if a solution is available.
Desde una advertencia roja, haga clic en Notificar que este sitio no contiene amenazas.
From a red warning, click Report that this site does not contain threats.
Los informes de problemas ayudan a Windows a identificar problemas y notificar soluciones.
Problem reports help Windows to identify problems and to notify you about solutions.
Desde el mensaje de advertencia, puede elegir notificar que se trata de un sitio seguro.
From the warning, you can choose to report this site as a safe site.
Desde el mensaje de advertencia, puedes elegir notificar que se trata de un sitio seguro.
From the warning, you can choose to report this site as a safe site.
El Reino Unido podrá notificar al Consejo en cualquier momento su intención de adoptar el euro.
The UnitedKingdom may notify the Council at any time of its intention to adopt the euro.
Los que no debían notificar se van a ver obligados a hacerlo.
Those which did not need to provide notification will be obliged to do so.
Acogemos con agrado la supresión de la obligación de notificar los acuerdos en materia de competencia.
We welcome the abolition of the notification requirement for competition agreements.
Sin duda alguna, los demás Estados miembros deben notificar sus planes.
The remaining Member States must of course notify their plans.
Cuando el cambio se publique online, no se te volverá a notificar.
You won’t be notified again when the change is published online.
No podemos aceptar que baste con notificar los hechos para no tener que responder de ellos.
It is not acceptable for people to be cleared of their negligence by reporting the incident involved.
Las autoridades españolas deben notificar el plan a la Comisión.
The Spanish authorities must notify the plan to the Commission.
También acojo con satisfacción la obligación de notificar la existencia de este certificado.
It is also with satisfaction that I endorse the obligation to notify the presence of such a certificate.
Para ayudarnos, puedes notificar cualquier error que observes a través de nuestro Foro de ayuda.
We'll work to prevent such errors, and you can help if you report any errors through our Help Forum.
Tendrá que llevar siempre el pasaporte y es posible que deba notificar a las autoridades su presencia en el país.
NO – She'll be treated the same as any other spouse, so she won't need to register.
La Comisión debe notificar estos cambios al resto de Estados miembros.
The Commission must notify the other Member States.
Informes de problemas y soluciones le permite notificar problemas a Microsoft y comprobar si existen soluciones.
Problem Reports and Solutions lets you report problems to Microsoft and check for solutions.
En este caso, al notificar mi decisión añado una observación.
If so, I make a further remark in closing my decision.
Siga estos pasos para notificar acerca de un sitio web de suplantación de identidad (phishing):
Follow these steps to report a phishing website:
y, a continuación, haz clic en Notificar este sitio web.
Use the webpage that is displayed to report the website.