Translator


"salir en defensa de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salir en defensa de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to look out for{vb} [Amer.] (protest on behalf of)
Lo menos que podemos hacer como miembros de este Parlamento es salir en defensa de los parlamentarios que se encuentran retenidos.
The least that we as MEPs can do is to look out for fellow MPs who are suffering oppression.
salir en defensa de
to look out for

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "salir en defensa de" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salir en defensa de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunos incluso sugieren que la Comisión no debería salir en defensa de las cosas en que cree.
Some even suggest that the Commission should not speak out for what it believes in.
Para empezar quiero salir en defensa de mi colega de Finanzas.
I should firstly like to say something in defence of my colleague from the Ministry of Finance.
Con relación al informe Ford, este Parlamento tendría que salir en defensa de los colaboradores de los diputados.
Moving on to the Ford report, Parliament should stand up for its Members' assistants.
Señor Presidente, tengo que salir en defensa de mi estimado amigo.
Mr President, I must stand up for my honourable friend.
Con relación al informe Ford, este Parlamento tendría que salir en defensa de los colaboradores de los diputados.
Moving on to the Ford report, Parliament should stand up for its Members ' assistants.
El Parlamento Europeo debería salir en defensa de Europa y denunciar este acto como lo que realmente es.
The European Parliament should stand up for Europe and denounce this act for what it really is.
En su lugar, hemos de salir en defensa de la responsabilidad común y de un sistema social solidario.
We must instead safeguard the principle of common responsibility and maintain a social system based on solidarity.
La oposición y los partidos del gobierno han prometido salir en defensa de los intereses de la UE en Eslovaquia.
Opposition and governing parties have promised to champion Slovakia's EU interests to a greater extent.
Nos hallamos en una situación en que el Parlamento debe salir en defensa de sus convicciones y tomar una decisión.
We find ourselves in a situation in which Parliament must stand up for its beliefs and make a decision.
Lo menos que podemos hacer como miembros de este Parlamento es salir en defensa de los parlamentarios que se encuentran retenidos.
The least that we as MEPs can do is to look out for fellow MPs who are suffering oppression.
No quiero salir en defensa de la soberanía fiscal, pero aún no veo claro el efecto de la base imponible común consolidada.
I do not want to champion tax sovereignty but I cannot yet see clearly the effect of the common consolidated tax base.
El objetivo del presente informe es salir en defensa de una mejor estrategia de información y comunicación para la Unión Europea.
The aim of this report is to take up the cudgels for a better information and communication strategy for the European Union.
- (FR) El objetivo del presente informe es salir en defensa de una mejor estrategia de información y comunicación para la Unión Europea.
. (FR) The aim of this report is to take up the cudgels for a better information and communication strategy for the European Union.
salir en defensa de
to look out for
Al mismo tiempo, el Parlamento Europeo debería salir en defensa de estas personas, preservando la justicia y el derecho de los ciudadanos de la Unión Europea a una vida digna.
At the same time, the European Parliament should come to the defence of those people, guarding justice and the right of the citizens of the European Union to a decent life.