Translator


"barrier" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"barrier" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
barrier{noun}
The language barrier and cost of the proceedings represent additional obstacles.
La barrera del idioma y el coste de los trámites legales constituyen obstáculos adicionales.
They could be considered a non-tariff barrier to international trade.
Se podría considerar que son una barrera no arancelaria al comercio internacional.
An artificial barrier is being created that represents a serious threat to peace.
Se está creando una barrera artificial que representa una grave amenaza para la paz.
pluma{f} (barrera)
tabla{f} (en plaza de toros)
tablero{m} (en la plaza de toros)
barrier(also: wall)
muro{m}
Settlement activity in and around Jerusalem and the route of the separation barrier are the two most pressing issues.
La actividad de asentamiento alrededor de Jerusalén y a lo largo del muro de separación son las dos cuestiones más urgentes.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
With regard to the wall, separation, barrier or fence – whatever euphemism one would wish to use – the Union has expressed its concern.
Con respecto al muro, separación, barrera o valla, sea cual sea el eufemismo que se desee utilizar, la Unión ha expresado su preocupación.
defensa{f} [construct.] [Chile]
This proposal is the second major component in our defence barriers against BSE.
Esta propuesta es el segundo componente principal de nuestras barreras de defensa contra la EEB.
I hope that the Presidency will continue its stout defence of liberalisation together with the elimination of trade barriers and protectionism.
Espero que la Presidencia mantenga su firme defensa de la liberalización, junto con la eliminación de las barreras comerciales y del proteccionismo.
Many Member States are still putting up barriers against effective realization of the CFSP. Realism is therefore called for when we are talking about defence.
Muchos Estados miembros todavía bloquean la composición efectiva de la PESC y el realismo por tanto está en su lugar en lo que respecta a la defensa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "barrier":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "barrier" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is therefore a barrier to innovation under the Lisbon Strategy.
Es por lo tanto un obstáculo para la innovación según la estrategia de Lisboa.
One such barrier is the difference in the VAT systems between Member States.
Una de estas trabas comerciales es la diferencia en los sistemas de IVA de un país a otro.
This should not be regarded as a barrier to the development of business.
No debería considerarse un obstáculo para el desarrollo de las empresas.
Fourthly, we will call for the creation of a barrier-free transatlantic financial market.
Con ese fin, pidió entonces una reflexión sobre el modelo social europeo.
For linguistic diversity is not just an economic resource that may even represent a barrier.
La diversidad lingüística no es solamente un bien económico que suponga un obstáculo.
This is a sensible compromise for which everyone has had to go right to the pain barrier.
Este es un compromiso sensato por el que todos hemos tenido que sufrir.
Until they are resolved, these conflicts represent a real barrier.
En tanto en cuanto no se resuelvan, estos conflictos son un obstáculo real.
But there is one barrier - one customs due - which must be paid if the sea needs to be crossed.
Pero hay un obstáculo, una aduana, que hay que pagar cuando hay que dar un salto marítimo.
The high bank charges involved in the completion of the internal market constitute a barrier.
Los altos costes bancarios constituyen un obstáculo para la realización del mercado interior.
Thanks to Nice, the institutional barrier can no longer be invoked.
Después de Niza, ya no se puede invocar el obstáculo institucional.
Bureaucracy must not become a barrier to improving the position of young farmers.
La burocracia no debe ser un obstáculo a la hora de desarrollar la situación de los agricultores jóvenes.
Mr President, at the end of 1996 the Wall Street Dow Jones index hit the 6400 barrier.
Señor Presidente, al final de 1996 el indice Dow Jones alcanzó en Wall Street el nivel de 6.400 puntos.
Once again, the lack of capital is a huge barrier, especially to innovation.
La falta de capital es también aquí un gran impedimento, sobre todo por lo que a la innovación se refiere.
The second barrier concerns the fear in Member States of ceding power to the European Commission.
El segundo obstáculo es el miedo de los Estados miembros a ceder poder a la Comisión Europea.
It is not a barrier to the mobility of people to have to show a passport at the border.
Enseñar el pasaporte en las fronteras de un país no constituye obstáculo alguno a la libre circulación.
In that way I was able to get through the barrier and talk to them.
De esta forma pude al menos saltar el cerco y hablar con ellos.
Finally, the barrier is the staffing of the Commission.
Por último, otro obstáculo es la plantilla de personal de la Comisión.
This is a sensible compromise for which everyone has had to go right to the pain barrier.
Creo que el salario establecido es muy alto, pero este es el precio de haber logrado llegar a un compromiso.
It prevents the Lisbon objectives from being achieved, and it is a barrier to European competitiveness.
Impide que se alcancen los objetivos de Lisboa y es un obstáculo para la competitividad europea.
Where is the pain barrier?
Y en cuanto a mi segunda pregunta, ¿dónde está el umbral de dolor?