Translator


"defence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
defence{noun}
The defence of Europe is more than one European summit, it is the defence of a great idea.
La defensa de Europa es más que una cumbre europea, es la defensa de una gran idea.
However, there is of course a link between defence procurement and defence policy.
Sin embargo, existe evidentemente un vínculo entre contratos públicos de defensa y política de defensa.
The ECB is and remains a bulwark in defence of the monetary union and the euro.
El BCE sigue siendo un bastión para la defensa de la Unión Monetaria y del euro.
In the Court’s defence, it must be said that the concept of public service is not easy to define.
En descargo del Tribunal hay que subrayar que el concepto de servicio público no es fácil de definir.
In the Court’ s defence, it must be said that the concept of public service is not easy to define.
En descargo del Tribunal hay que subrayar que el concepto de servicio público no es fácil de definir.
witness for the defence
testigo de descargo
You are worried about it now, but you only talk timidly of possible means of commercial defence, safeguard measures and joint surveillance of exports.
Hoy se preocupan por ello, pero sólo hablan tímidamente de una posible defensa comercial, de posibles medidas de salvaguardia y de vigilancia conjunta de las exportaciones.
With the Green Paper, the Commission intends to stimulate a debate over the use of trade defence instruments in Europe: countervailing, anti-dumping and safeguard measures.
Con el Libro Verde, la Comisión pretende estimular un debate sobre el uso de los instrumentos de defensa comercial en Europa: medidas antisubvenciones, antidumping y de salvaguardia.
This public consultation should prepare the way for proposals by the Commission aimed at reforming its trade defence instruments (anti-dumping, anti-subsidy and safeguard clauses).
Esta consulta pública debería dar lugar a propuestas de la Comisión encaminadas a reformar sus instrumentos de defensa comercial (antidumping, antisubvenciones y cláusulas de salvaguardia).
In some cases we are cutting back the civil defence which saves us from fires.
En ciertos casos, estamos reduciendo la protección civil que nos libra de los incendios.
Our first concern is the protection of Albania, and of course the defence of our own frontiers too.
Nuestra principal preocupación es la protección de Albania y, por supuesto, la protección de nuestras fronteras.
This indeterminate nature of fertilization is the strongest original defence of human liberty.
La indeterminación de la fecundación es la mayor protección original de la libertad humana.
de defensa{noun} [mil.]
However, there is of course a link between defence procurement and defence policy.
Sin embargo, existe evidentemente un vínculo entre contratos públicos de defensa y política de defensa.
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Ha hablado del gasto de la defensa y del gasto del equipamiento de defensa.
The Defence Procurement Directive will satisfy these concerns.
La Directiva sobre contratos públicos de defensa satisfará estas preocupaciones.
zaga{f} [sports]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "defence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must also be robust in our defence of the rules and of fair competition.
Asimismo debemos defender firmemente nuestras normas en materia de competencia.
Request for defence of the parliamentary immunity of Mr Witold Tomczak (debate)
Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria de Witold Tomczak (debate)
If I am right, Mr de Magistris has requested the defence of his immunity.
Si no me equivoco, el señor de Magistris ha solicitado el amparo de su inmunidad.
I have in mind all such centres, academic, non-academic, civil and defence ones.
Señor Presidente, recomiendo encarecidamente que la Cámara vote a favor de este informe.
The European defence industry is dominated by a number of big countries.
La industria militar europea se halla dominada por una serie de países grandes.
Furthermore, we must stand for elections on the basis of a defence of our options.
Asimismo, tenemos que ir a las elecciones defendiendo nuestras opciones.
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Suecia es un país neutral y no tiene intenciones de formar parte de alianza alguna.
This House has been consistent in its support for and action in defence of those people.
Esta Asamblea ha apoyado insistentemente y defendido activamente a estas personas.
to assist in the development and overall restructuring of the European defence industry;
fomentar la colaboración en materia de armamento entre los Estados miembros de UE;
Article V touches upon the wider defence tasks and not just Petersberg.
Se habla, entonces, de misiones defensivas más amplias y no sólo sobre Petersberg.
I am also opposed to the idea of Community support programmes to review defence equipment.
Eso es algo que no considero que entre dentro del marco de competencias de la UE.
We continue to believe that the EU should not be an actual defence alliance.
Seguimos pensando que la UE no debe ser una verdadera alianza defensiva.
You clearly state at a number of points that the goal is a defence identity.
Usted dice claramente en varios puntos que el objetivo es lograr una identidad defensiva.
Nor can I support the idea of a common military defence of European territory.
Eso es especialmente importante para Suecia y otros países neutrales.
It certainly has nothing to do with strengthening defence capabilities.
La verdad es que no tiene nada que ver con el refuerzo de las capacidades defensivas.
Institutions and the deepening of a European concept of security and defence
de Instituciones europeas y la profundización del concepto europeo de
A round of negotiations thus seems the safest defence against the temptation of protectionism.
Una Ronda es, pues, el mejor cortafuego contra la tentación del proteccionismo.
We recognise that the existing framework is ill-adapted to the defence market.
Reconocemos que el marco actual no se adapta bien a dicho mercado.
Request for defence of Mr Valdemar Tomaševski's parliamentary immunity (
Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria de Valdemar Tomaševski (
These weapons are now deployed at the border, along the so-called 'defence wall' .
Este armamento ya se encontraría estacionado en la frontera, a lo largo del "muro defensivo" .