Translator


"to pour" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr Rasmussen and Mrs Starkevičiūttalked of pouring money into the economy.
El señor Rasmussen y la señora Starkevičiūthan hablado de verter dinero en la economía.
We do not want to pour extra water into barrels that are already full, since in the end this will cause them to overflow.
No queremos verter más agua en barriles que ya están llenos, dado que al final estos rebosarán.
It is time to stop pouring money into the money pit and to rescue what can still be rescued.
Es la hora de dejar de verter dinero en un agujero sin fondo y de rescatar lo que sea posible.
servir (bebida) {vb} [gastro.]
to pour[poured · poured] {transitive verb}
echar (bebida) {v.t.} [coll.]
Instead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.
En lugar de solucionar los problemas, estamos echando más leña al fuego.
We know that it is fashionable in the national capitals of some of our Member States to pour cold water on common endeavour.
Sabemos que está de moda en las capitales nacionales de algunos de nuestros Estados miembros echar agua fría sobre el esfuerzo común.
Supporting this government to build up security forces should be avoided - doing so merely pours further oil on the fire.
Se debe evitar apoyar el hecho de que este gobierno aumente sus fuerzas de seguridad: hacerlo tan solo equivaldría a echar leña al fuego.
Instead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.
En lugar de solucionar los problemas, estamos echando más leña al fuego.
We know that it is fashionable in the national capitals of some of our Member States to pour cold water on common endeavour.
Sabemos que está de moda en las capitales nacionales de algunos de nuestros Estados miembros echar agua fría sobre el esfuerzo común.
Supporting this government to build up security forces should be avoided - doing so merely pours further oil on the fire.
Se debe evitar apoyar el hecho de que este gobierno aumente sus fuerzas de seguridad: hacerlo tan solo equivaldría a echar leña al fuego.
Money pouring in from the West has not helped. It has got into the wrong hands.
La inyección de dinero occidental no ha servido de ayuda y ha ido a parar a donde no debía.
At the same time, milk in Europe is being poured down the drains right now, and rapeseed and sugar cane, now blooming in the fields, will be poured into vehicles' fuel tanks.
Al mismo tiempo, la leche se está tirando ahora mismo en Europa, y la semilla de colza y la caña de azúcar servirán para alimentar los depósitos de los vehículos.
to pour[poured · poured] {intransitive verb}
She goes towards him, pouring "on his wounds the oil of
Le sale al encuentro, derramando «sobre sus heridas el
Money pouring in from the West has not helped. It has got into the wrong hands.
La inyección de dinero occidental no ha servido de ayuda y ha ido a parar a donde no debía.
At the same time, milk in Europe is being poured down the drains right now, and rapeseed and sugar cane, now blooming in the fields, will be poured into vehicles' fuel tanks.
Al mismo tiempo, la leche se está tirando ahora mismo en Europa, y la semilla de colza y la caña de azúcar servirán para alimentar los depósitos de los vehículos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pour" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
President Barroso, the role of a commissioner is not to pour petrol onto the fire.
Presidente Barroso, el papel de un comisario no es el de echarle gasolina al fuego.
This would enable us to pour hundreds of billions back into European economies.
Ello nos permitiría hacer llegar de nuevo cientos de miles de millones a las economías europeas.
Obviously, you can pour however much you like into something like this, but is it wise?
Obviamente, puede destinarse tanto como se desee a algo como esto, pero¿es eso inteligente?
Mr de Gaulle was happy to pour contempt on the idea of subsidiarity.
El Sr. De Gaulle ha deleitado en despreciar la idea de la subsidiariedad.
Given how much we pour out here in the EU, we should easily be able to fill the glass.
Teniendo en cuenta cuánto invertimos aquí en la UE, deberíamos poder llenar el vaso fácilmente.
Without them, all the funds that Europe can pour into the Member States will be pointless.
Sin ellos, todos los fondos que Europa pueda dedicar a los Estados miembros serán inútiles.
I must, of course, pour just a little cold water on one point.
En un aspecto tengo que moderar, no obstante, naturalmente, el entusiasmo.
Perhaps an extension of the Bureau pour la Belgique could be envisaged.
¿Quizá se podría pensar en una ampliación de la Mesa en Bélgica?
lundi - vendredi : 8h30 - 19h et samedi : 8h30 - 17h00 (voir portail pour plus de précisions)
lundi - vendredi : 8h30 - 19h et samedi : 8h30 - 17h00 (voir portail pour plus de précisions)
in the life of the Church, he, the Living One, will continue to pour out upon you the Holy Spirit, the
participación convencida en la vida de la Iglesia, Él, el Viviente, seguirá
Pour out upon us patience and constancy, and take us to Thyself as men who have surrendered (become Muslims).
¡Infúndenos paciencia en la adversidad y haz que muramos estando sometidos a Ti
They pour shame on the inaction of governments in Council.
Arrojan vergüenza sobre la inoperancia de los gobiernos en el Consejo.
But let us pour a little oil on the waters now, so that we do not get ourselves worked up at this early stage.
No obstante,¡echemos ahora un poco de agua al fuego y no nos acaloremos por ahora!
But as you yourself have said: travailler plus pour gagner plus.
Pero usted mismo lo ha dicho: travailler plus pour gagner plus.
(in French) Appel à projets 2010 pour la production de ressources pédagogiques du site « tv5monde.com
Llamada de proyectos 2010 para la producción de recursos pedagógicos del sitio "tv5monde.com"
I congratulate the rapporteur on the quality of his amendments and his attempt to pour oil on troubled waters.
Felicito al ponente por la calidad de sus enmiendas y su intento de apaciguar los ánimos.
Nonsense about Europe may pour from his lips but at least they can help ensure that he does not choke on it.
De sus labios surgen sinsentidos sobre Europa, pero al menos podrán asegurarse de que no se ahoga.
Will we remember the well-known phrase 'bon pour l'orient'?
¿Recordaremos la conocida frase "bon pour l'orient"?
Here too, we have already drafted precise proposals, which we intend to pour into a legal mould in July.
En este caso también hemos elaborado unas propuestas precisas, a las que esperamos dar forma legal en julio.
We have to pour new wine in new wineskins (cf.
De lo que se trata es de poner vino nuevo en odres nuevos (cf.