Translator
"to come out" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to come out" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to come out(also: to come across, to exit, to leave, to pour out)
She once said that to come out and declare your sexuality is to be a hero.
Una vez dijo que salir del armario y declarar la sexualidad de uno es un acto de heroísmo.
I have heard it said that this directive would allow people to come out from underground.
He oído decir que esta Directiva permitirá a las personas salir de la ilegalidad.
You must come out from this muddle and look for real solutions, not just useless proposals.
Debemos salir de este embrollo y buscar soluciones reales, no propuestas inútiles.
to come out(also: to pull off, to get out, to go away)
to come out of mourning
quitarse el luto
to come out(also: to escape, to get off sth.)
to come out(also: to debouch)
to come out
llegar a conocerse
to come out(also: to graduate, to leave school)
She once said that to come out and declare your sexuality is to be a hero.
Una vez dijo que salir del armario y declarar la sexualidad de uno es un acto de heroísmo.
to come out
salir del armario
Because I am a big friend of Poland, I still think it should come out.
Dado que soy un gran amigo de Polonia, sigo pensando que debería aparecer.
Nothing new will come out.
Nada nuevo va a aparecer.
Mr Duisenberg, your last annual report has come out in a period in which the growth of the European economy has stagnated.
Señor Duisenberg, su último informe anual aparece en un periodo en que el crecimiento de la economía europea se ha estancado.
to come out(also: to be published)
Because I am a big friend of Poland, I still think it should come out.
Dado que soy un gran amigo de Polonia, sigo pensando que debería aparecer.
Nothing new will come out.
Nada nuevo va a aparecer.
Mr Duisenberg, your last annual report has come out in a period in which the growth of the European economy has stagnated.
Señor Duisenberg, su último informe anual aparece en un periodo en que el crecimiento de la economía europea se ha estancado.
to come out(also: to burst open, to open)
to come out
salir del clóset
to come out
declararse públicamente homosexual
to come out
presentarse en sociedad
to come out(also: to come away, to topple, to drop off, to come down)
to come out(also: to blossom, to flower, to burgeon, to bloom)
to come out(also: to show oneself, to emerge, to show up)
Prosecutions must be brought because the truth must come out if people are not to be deceived again.
Hay que acudir a los tribunales y pleitear porque la verdad debe salir a la luz para que la población quede vacunada contra nuevos engaños.
to come out
salir a la luz
It is from Washington that the truth is now going to come out, just as it is coming out from the Senate Armed Services Committee.
La verdad va a salir a la luz desde Washington del mismo modo que sale ahora desde la Comisión de Servicios Armados del Senado.
to come out(also: to set in)
to come out in sympathy with sb
declararse en huelga en solidaridad con algn
to come out
declararse públicamente homosexual
I am disappointed when I hear the Commissioner so positively come out against paragraph3 on common rules.
Me siento decepcionado cuando oigo al Comisario declararse tan categóricamente en contra del apartado 3 sobre las normas comunes.
to come out(also: to vanish, to clear up, to die out, to disappear)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Pero ese vuelco no vendrá de un Presidente norteamericano gastado y desacreditado.
That does not necessarily apply to the Commission proposals when they come out.
Esto no se aplica necesariamente a las propuestas de la Comisión cuando se presenten.
If we do this, Mr President, Commissioner, some good will have come out of this crisis.
Entonces, esta crisis, señor Presidente, señor Comisario, no habrá sido inútil.
It is a pity that more did not come out of it in the area of agriculture.
Es una lástima que no se haya incluido nada más en el campo de la agricultura.
I am indeed of the opinion that something good can come out of a crisis situation.
Efectivamente, creo que las crisis pueden tener un efecto purificador.
That innovation does not come about by handing out extras to the pharmaceutical companies.
Y la innovación no se promueve ofreciendo incentivos a las compañías farmacéuticas.
Occasional news leaks come out from defectors and the reality is truly horrific.
A veces se filtran noticias a través de los tránsfugas y la realidad verdaderamente horrible.
I am in favour of elections, provided that they come out of a settlement.
Soy favorable a las elecciones, siempre que sean resultado de un acuerdo.
The citizens and the European Parliament are asking the Council to come out into the open.
La ciudadanía y el Parlamento Europeo pedimos al Consejo luz y taquígrafos.
Do we create infrastructure so that they can come out of this problem?
¿Estamos creando infraestructura para que puedan solucionar este problema?
And you may note the report on that subject that has just come out in the UK.
Puede usted tomar nota del informe sobre este tema que acaba de publicarse en el Reino Unido.
(DE) Mr President, one thing has come out of this rather difficult debate.
(DE) Señor Presidente, una cosa ha quedado patente en este debate relativamente complicado.
Only a few, such as the Dutch citizen Ayaan Hirsi Ali, dare come out with it.
Sólo unas pocas, como la ciudadana holandesa Ayaan Hirsi Ali, se atreven a hablar al respecto.
Not until you come staggering out of the pub do you begin to feel the effects on your health.
Pero en el caso de las vitaminas las consecuencias se notan mucho más tarde.
Young farmers who are starting out come up against many difficulties.
Los jóvenes agricultores que comienzan encuentran numerosas dificultades.
There is certainly room for improvement and I think that some good can come out of this.
Ciertamente, es mejorable, y pienso que debemos aprovechar la ocasión.
A number of important initiatives have come out of the Global Approach.
El Enfoque Global ha dado lugar a una serie de importantes iniciativas.
This is why the mishmash that has come out of this has nothing to do with urgent issues.
Por eso, el "amasijo" que ha resultado de todo esto no tiene nada que ver con una urgencia.
That is the message to come out of the Declaration on Globalisation.
Tal es el mensaje que se deriva de la Declaración sobre la globalización.
Our Parliament has come out in favour of a temporary committee of inquiry on the .
Nuestro Parlamento se ha pronunciado a favor de una Comisión de investigación temporal sobre el .
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar