Translator


"championship" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
As you know, this proved to be very effective during the 2008 UEFA Championship.
Como sabe, esta resultó ser una medida muy eficaz durante el campeonato de la UEFA de 2008.
Europe is not present at the World Cup championship.
Europa no está presente en el campeonato de la Copa del mundo.
There will soon be a world championship.
Aún tenemos en puertas un campeonato mundial.
champion{noun}
In our view, Jacob Söderman is an effective champion of the rights of citizens.
En nuestra opinión, Jacob Söderman es un auténtico campeón de los derechos de los ciudadanos.
The team with the best cumulative time will be named World Sky Champion.
El equipo con el mejor tiempo acumulado será nombrado campeón mundial del cielo.
Since Luxembourg has always been a great champion of necessary reforms, I have high hopes.
Puesto que Luxemburgo siempre ha sido un gran campeón de las necesarias reformas, tengo grandes esperanzas.
she claimed her rightful place as the world champion
ocupó el lugar que le correspondía como campeona mundial
if she doesn't become champion, it won't be for want of trying
si no llega a ser campeona, no será porque no lo haya intentado
France, the self-proclaimed champion of international regulation, has fallen back into its usual protectionism.
Francia, la autoproclamada campeona de la regulación internacional, ha caído de nuevo en su habitual proteccionismo.
abanderado{m} (defensor)
I can speak for my party, which championed Austria's membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I can speak for my party, which championed Austria' s membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I find it particularly tragic that America, the land which champions freedom and human rights, has maintained the death penalty.
Me parece especialmente trágico el hecho de que en los Estados Unidos, el país que se ha considerado abanderado de la libertad y de los derechos humanos, persista aún la pena de muerte.
I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.
Reconozco que el Defensor del Pueblo se ha convertido ya en un adalid de los intereses del hombre de la calle.
. - (DE) Madam President, Commissioner, the rapporteur really is a staunch champion of European wine.
. - (DE) Señora Presidenta, señora Comisaria, la ponente es un auténtico adalid del vino europeo.
In my opinion this represents a serious failure, because the European Parliament wanted to present itself politically as the champion of openness.
Creo que se trata de una gran derrota, habida cuenta de que el Parlamento ha querido aparecer como un adalid de la transparencia en el ámbito político.
crack{m} (caballo)
defensor{m} (de una causa)
Mr Khanbhai is once again proving to be an effective champion for developing countries.
Khanbhai ha demostrado una vez más que es un eficaz defensor de los países en desarrollo.
He is proving to be a true champion of citizens rights to fair and open treatment by the Institutions.
El Defensor del Pueblo Europeo ha tomado iniciativas al respecto y debe continuar haciéndolo.
I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.
Reconozco que el Defensor del Pueblo se ha convertido ya en un adalid de los intereses del hombre de la calle.
valedor{m} [form.] (defensor)
He is proving to be a true champion of citizens rights to fair and open treatment by the Institutions.
Se está revelando como un auténtico valedor de los derechos de los ciudadanos en lo referente a un trato justo y abierto por parte de las instituciones.
Both the Council and Commission could learn from the perseverance displayed by our champion Mrs in 't Veld.
Tanto el Consejo como la Comisión podrían aprender de la perseverancia mostrada por nuestra valedora, la señora In 't Veld.
Then perhaps you would see the change and the challenges being experienced in Tunisia, and you would be able to monitor the situation and be their champion in the Commission.
Tal vez vea entonces el cambio y el desafío que hoy se vive allí, en Túnez, y podría hacer un seguimiento de la situación y ser su valedora en la Comisión.
paladín{m} [hist.]
What a fine champion of democracy and tolerance!
¡Qué gran paladín de la democracia y la tolerancia!
He sees himself as the champion of a tolerant Islam.
Quiere ser el paladín de un Islam tolerante.
(ES) Mr Barroso, you are regarded as a champion of environmental protection, and I congratulate you for it.
(ES) Señor Barroso, usted se considera un paladín de la defensa del medio ambiente, y me congratulo por ello.
champion{adjective}
premiado{adj.}
A bony Holstein steer would be in the same category as a champion Charolais but that prime animal's twin sister would be in a different category solely because of its sex.
Un novillo huesudo de Holstein estaría en la misma categoría que un Charolai premiado, pero la hermana gemela de ese excelente animal estaría en una categoría diferente, debido únicamente a su sexo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "championship":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "championship" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr De Clercq made reference to the movement away from Spa of the Formula 1 championship race.
El Sr. De Clercq ha mencionado el abandono de Spa por parte de la carrera de Fórmula 1.
it is shaping up to be the closest championship for years
se está perfilando como el campeonato más reñido de los últimos años
she followed the ups and downs of the championship with great interest
siguió con gran interés las alternativas del campeonato
United finished second to Rovers in the championship
el United quedó en segundo lugar en la clasificación después del Rovers
it is shaping to be the closest championship for years
se está perfilando como el campeonato más reñido de los últimos años
there was no-one capable of challenging him for the championship
no había nadie capaz de disputarle el título de campeón
one more win and they've got the championship all sewn up
una victoria más y tienen el campeonato en el bolsillo
one more win and they've got the championship all sewn up
una victoria más y tienen el campeonato en la bolsa
one more win and they've got the championship all sewn up
una victoria más y tienen el campeonato en el bote
the last-minute goal robbed them of the championship
el gol de último momento les birló el campeonato
Catalonia was the winner and was supposed to move up automatically to the ‘ A’ World Championship.
¿Deberían los patrocinadores, los socios y el Estado desvincular su financiación de ciertos avances en el deporte y en los clubes?
the next game should settle the championship
el próximo partido debería decidir el campeonato
his refusal to participate in the championship
su negativa a participar en el campeonato
the race counts towards the championship
es una prueba puntuable para el campeonato
their blanket coverage of the championship
su exhaustiva cobertura del campeonato
she qualified for the championship
se clasificó para el campeonato
host cities for the championship
ciudades sede del campeonato
– Mr President, I should like to start by congratulating you on the victory of Spain's national team in the World Basketball Championship.
– Señor Presidente, quisiera empezar felicitándole por la victoria de la selección española en el Mundial de Baloncesto.
Play against the computer or challenge a friend and battle it out in the electronic court for the championship of the Microsoft Rebound circuit.
Se puede jugar contra el equipo o retar a un amigo a una batalla en un campo electrónico del circuito de Microsoft Rebound.
the gymnastics championship
el campeonato de gimnasia