Translator


"roughly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
roughly{adverb}
Furthermore, roughly two thirds of these jobs will be created in small and medium-sized enterprises.
Además, aproximadamente dos tercios de estos trabajos se crearán en las PYME.
This is roughly as far as we have got in the discussions.
Hasta aquí aproximadamente es donde han llegado nuestros debates.
According to the ILO, roughly 218 million children are involved in child labour at present.
Según la OIT, aproximadamente 218 millones de niños son víctimas del trabajo infantil en la actualidad.
apenas{adv.}
Romania currently has approximately 1 600 hectares of tobacco plantations providing a production of roughly 3 000 tonnes.
Actualmente, Rumanía cuenta con cerca de 1 600 hectáreas de plantaciones de tabaco, que proporcionan una producción de apenas 3 000 toneladas.
rudamente{adv.} (burdamente)
rough{noun}
The Road Map that we will present to you as a rough draft next spring will provide this.
La hoja de ruta que presentaremos como un borrador la próxima primavera incluirá todo ello.
I did it in rough
lo hice en borrador
to rough out
preparar en borrador
rough{adjective}
áspera{adj.}
Premium Rough or Curved Surface Synthetic Labels
Etiquetas sintéticas de superficie áspera o curva Premium
áspero{adj. m}
Premium Rough or Curved Surface Synthetic Labels
Etiquetas sintéticas de superficie áspera o curva Premium
rough(also: coarse, rude)
ruda{adj. f}
rough(also: coarse, rude)
rudo{adj. m}
tosco{adj. m}
at a rough estimate
haciendo un cálculo aproximado
she made a rough estimate of the costs
hizo un cálculo aproximado de los gastos
rough(also: coarse)
tosca{adj. f}
rough(also: uneven)
anfractuoso{adj. m}
abrupto{adj.} (áspero, escabroso)
accidentado{adj.} (terreno, camino)
The various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
Se ha subrayado en las distintas intervenciones que este reglamento ha tenido un recorrido accidentado.
There will be no soft landing; there will be a rough landing when it is realised what the Commission has in mind as regards quotas.
No habrá ningún aterrizaje suave; habrá un aterrizaje accidentado cuando se haga realidad lo que la Comisión tiene en mente con respecto a las cuotas.
rough(also: choppy)
alborotado{adj.} (mar)
rough(also: heavy)
arbolado{adj.} (mar)
bravo{adj.} (mar)
burdo{adj.} (paño, tela)
The agreements with Canada and Russia were very rough, in the true sense of the word.
Los acuerdos con Canadá y Rusia ya fueron más que burdos en el sentido más fiel de la palabra.
In fact there would have to be a very rough European share-out mechanism, based not on the real flows of goods and services but on the basis of statistics relating to the countries ' GDP.
Ello supondría, pues, un mecanismo de distribución europeo muy burdo, fundado no ya en los flujos reales de bienes y de servicios, sino en datos estadísticos relativos al PNB de los países.
carrasposo{adj.} [Col.] (superficie)
rough(also: coarse)
cazurro{adj.} (tosco)
rough(also: uncouth)
cerrero{adj.} (persona)
corroncho{adj.} [Col.] [coll.]
estimativo{adj.} (cálculos)
estimativo{adj.} (cifras)
fragoso{adj.} (terreno)
rough(also: coarse)
macuache{adj.} [Mex.] [coll.]
rough(also: choppy)
movido{adj.} (mar)
rough(also: cheap)
peleón{adj.} (vino)
rasposo{adj.} (áspero)
rugoso{adj.}
Use it just about anywhere, even on a rough wood surface or carpet, thanks to BlueTrack Technology1.
Utilícelo donde quiera, incluso en una superficie de madera de acabado rugoso o en la alfombra, gracias a BlueTrack Technology1.
It can be used just about anywhere, even on a rough wood surface or carpet, up to 30 feet away from your computer.
Se puede usar prácticamente en cualquier sitio, incluso sobre superficies rugosas de madera o alfombras, a una distancia de hasta 9metros de su PC.
rough(also: angry)
he's gone through a patch of rough water
ha pasado por un período bastante tormentoso
cerril{adj. m/f}
ronco{adj.}
duro{adj.}
Sometimes rough customers need rough handling.
A veces los tipos duros necesitan un trato duro.
It is a rough derision of democracy and human rights.
Es una dura mofa de la democracia y los derechos humanos.
That, too, is regrettable, but we have to take the rough with the smooth.
Eso también es lamentable, pero tenemos que estar a las duras y a las maduras.
brusco{adj.}
don't be so rough or you'll break it
no seas tan brusco que lo vas a romper
peligroso{adj.}
Scottish waters are amongst the roughest in the Community yet for much of the island population there is no viable alternative.
Las aguas escocesas figuran entre las más peligrosas de la Comunidad y sin embargo, para gran parte de la población de las islas no existe ninguna alternativa viable.
revuelto{adj.} [meteo.] (mar)
bruto[construct.]
precious stones in their rough state
piedras preciosas en bruto
It’s dynamically suspended roof and rough materials form one of the most iconic building profiles in the world.
Es dinámicamente suspendida del techo y los materiales en bruto forma uno de los perfiles de construcción más emblemática en el mundo.
Zimbabwe is violating the standards stipulated by the Kimberley Process Certification Scheme for selling rough diamonds.
Zimbabue está violando las normas estipuladas por el Sistema de certificación del proceso de Kimberley para la venta de diamantes en bruto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "roughly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "roughly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Roughly translated, that means ‘ useless laws weaken indispensable ones’.
Traducido libremente, eso significa que« las leyes inútiles debilitan a las indispensables».
Roughly translated, that means ‘useless laws weaken indispensable ones’.
Traducido libremente, eso significa que «las leyes inútiles debilitan a las indispensables».
We have now been speaking for roughly five minutes about a question which has already been adopted.
Hace alrededor de cinco minutos que tratamos una cuestión que ya ha sido aprobada.
These are the companies consisting of between roughly 5 and 15 employees.
Son empresas que tienen una plantilla de entre 5 y 15 empleados.
This would involve a price cut of roughly EUR 2.5 billion.
Esto implicaría un recorte de precios cercano a los 2500 millones de euros.
No more than roughly half of us are prepared to donate organs, however.
Sin embargo, menos de la mitad estamos dispuestos a donarlos.
These amendments can roughly be divided into three categories.
Estas enmiendas pueden clasificarse a grosso modo en tres categorías.
What we have here is nothing new, but it is something that happened at roughly the same time.
No es una primicia lo que tenemos en esta sala. Sí es algo que ha acontecido casi al mismo tiempo.
her position roughly corresponds to that of Chancellor of the Exchequer
su puesto equivale más o menos al de ministro de Hacienda
Small arms claim 300 000 victims in wars and roughly another 200 000 in non-war situations.
Las armas pequeñas causan 300 000 víctimas en las guerras y además cerca de 200 000 en situaciones no bélicas.
On the other hand, the smallest EURO banknote (5 EURO) is roughly equivalent in value to 70 schillings.
El billete más pequeño en euros (5 euros) corresponde, por el contrario, a alrededor de 70 chelines.
We can say that roughly two-thirds of Parliament's demands have been met.
A grandes rasgos podemos decir que las dos terceras partes de las recomendaciones del Parlamento han sido cumplidas.
In Portugal and the Czech Republic, citizens' income, measured by GDP, is roughly the same.
En Portugal y la República Checa, los ingresos de los ciudadanos, medidos según el PIB, son más o menos equivalentes.
The number of MEPs for each country is roughly in proportion to its population.
El número de diputados al Parlamento Europeo con los que cuenta cada país es, en líneas generales, proporcional a su población.
That then leaves Italy roughly where it was before.
Así que eso deja a Italia más o menos donde estaba antes.
It can go to the end of the century, roughly speaking.
Puede extenderse hasta final de siglo, a grosso modo.
That is roughly how things stand at the moment.
Esto es más o menos el estado de las cosas en este momento.
In some of the states which have recently joined the EU poverty affects roughly 20% of the population.
En algunos de los Estados que se han adherido hace poco a la UE, esta condición afecta a un 20 % de la población.
However, as the EU-27, our success is ever greater, as we are roughly 8% below the 1990 level.
Sin embargo, como UE-27, nuestro éxito es aún mayor, ya que nos encontramos en torno al 8 % por debajo del nivel de 1990.
Another new feature is that all three institutions are producing political budget guidelines at roughly the same time.
Otra novedad es que las tres instituciones aportan sus directrices políticas casi simultáneamente.