Translator


"barely" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
barely{adverb}
apenas{adv.}
Even the national parliaments are barely able to exercise scrutiny.
Ni siquiera los parlamentos nacionales apenas pueden controlar nada.
For instance, it contains barely any significant policy proposals.
Por ejemplo, apenas contiene propuestas políticas importantes.
Twenty years is barely an anniversary, not quite the age of reason.
Veinte años es apenas un aniversario, aún no es del todo la edad del juicio.
escasamente{adv.} [bot.]
I was among those who, barely a year ago, in December 1995, voted against the customs union.
Pertenezco a los que, hace escasamente un año, en diciembre de 1995, votaron en contra del acuerdo de Unión Aduanera.
In this document entitled 'Better Lawmaking ' there are barely two paragraphs on subsidiarity.
En este documento que se llama " legislar mejor " hay escasamente dos párrafos referidos a la subsidiariedad.
It will have therefore taken the European institutions barely four months to prepare and approve this legislative package.
Por consiguiente, a las instituciones europeas les llevará escasamente cuatro meses preparar y aprobar este paquete legislativo.
bare{adjective}
bare(also: bald, broke, poor)
pelada{adj.}
the thieves stripped the house bare
los ladrones les dejaron la casa pelada
bare(also: flat, level)
raso{adj. m}
bare(also: barren)
calvo{adj.} (tierra)
descarnado{adj.} (hueso)
ralo{adj.} (monte)
desnudo{adj.}
bare from the waist up
desnudo hasta la cintura
the wire was left bare
el cable quedó al desnudo
bare from the waist up
con el torso desnudo
desnudo{adj.}
bare from the waist up
desnudo hasta la cintura
the wire was left bare
el cable quedó al desnudo
bare from the waist up
con el torso desnudo
Even better, the true costs of the service provided will be laid bare.
Aún mejor, los costes reales del servicio prestado quedarán al descubierto.
The crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.
La crisis ha puesto al descubierto de forma despiadada las debilidades del sistema monetario común.
History lays bare the terrible truths of racism.
La historia pone al descubierto las terribles verdades del racismo.
bare(also: unshod)
descalzo{adj.}
In factories, they stand bare-footed in acid baths and colour our textiles.
En las fábricas trabajan descalzos en baños de ácido y tiñen nuestras prendas textiles.
desnudo{adj.} [Spa.]
bare from the waist up
desnudo hasta la cintura
the wire was left bare
el cable quedó al desnudo
bare from the waist up
con el torso desnudo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "barely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "barely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have barely two months and one week to begin negotiations with Washington.
Tenemos apenas dos meses y una semana para comenzar las negociaciones con Washington.
Barely 4% of the aid budgeted for this European fund was distributed in 2007.
En 2007 se distribuyó apenas un 4 % de la ayuda presupuestada para este fondo europeo.
This is true of Greece, where production covers barely 50% of domestic consumption.
Eso es cierto en Grecia, donde la producción apenas cubre el 50 % del consumo interior.
Nations Organization to formulate, barely three years after its establishment,
Naciones Unidas a formular, apenas tres años después de su constitución,
Barely a year later, he died at the gates of the city on June 13, 1231.
Tras apenas un año, murió en las puertas de la Ciudad, el 13 de junio de 1231.
sense, much more than we did on the objective significance, barely touching
trabajo en sentido subjetivo, mucho más de cuanto lo hemos hecho hablando
Everyone knows that it is a barely-altered version of the European Constitution.
Todo el mundo sabe que se trata de una versión levemente modificada de la Constitución Europea.
Most credit rating agencies employ children who can barely read a balance sheet.
En la mayoría de las agencias de calificación trabajan chicos que apenas pueden leer un balance.
It is therefore expenditure that has been secured by a sacrifice that barely costs us anything.
Por tanto, es un gasto garantizado por un sacrificio que no nos cuesta casi nada.
There are two major deficits to which you barely refer in this paper.
Hay dos importantes déficit a los que usted hace escasa referencia en este documento.
Twenty years is barely an anniversary, not quite the age of reason.
Veinte años es apenas un aniversario, aún no es del todo la edad del juicio.
Last week’ s summit, however, was unfortunately barely visible.
Pero la cumbre de la semana pasada tuvo, lamentablemente, muy poca visibilidad.
Last week’s summit, however, was unfortunately barely visible.
Pero la cumbre de la semana pasada tuvo, lamentablemente, muy poca visibilidad.
It is still the case that the most severely disabled barely figure in the labour market.
Aún hoy los más discapacitados encuentran dificultades para incorporarse al mercado laboral.
We are not therefore going to be subject to the criticism directed at us barely an hour ago.
Por lo tanto, no vamos a caer en la crítica de que hemos sido objeto hace apenas una hora.
It might be best to tighten the screw barely more than you can tighten it with your fingers.
Es mejor apretar el tornillo poco más que si lo hiciera con los dedos.
We have barely started to imagine the budget and we need to do so.
Apenas hemos comenzado a imaginar el presupuesto y necesitamos hacerlo.
In Finland they are barely prepared for the change. There is a lack of know-how.
En mi país no se han preparado ante el gran cambio que se avecina, falta información sobre este cambio.
The European Parliament rejected an identical proposal by the Commission barely a year ago.
El Parlamento Europeo rechazó una propuesta idéntica de la Comisión hace poco más de un año.
Even the national parliaments are barely able to exercise scrutiny.
Ni siquiera los parlamentos nacionales apenas pueden controlar nada.