Translator


"hazardous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hazardous{adjective}
It is a bit hazardous.
Es un poco arriesgado.
Already giving a final deadline for banning animal testing would be ill-advised and perhaps even hazardous to human health; I agree with the rapporteur on this.
Fijar ya una fecha para la prohibición de la experimentación con animales sería desafortunado y, quizás, incluso arriesgado para la salud humana, en eso coincido con el ponente.
As a European, however, I deplore the fact that workers, women and the socially vulnerable of eleven countries are being forced to embark as third class passengers on this hazardous voyage.
Como europeo, sin embargo, lamento que se obligue a los trabajadores, a las mujeres y a los socialmente débiles de once países a participar en este arriesgado viaje como pasajeros de tercera clase.
peligroso{adj.}
Without that, enlargement will be a hazardous exercise and risks bringing us to paralysis.
Sin esta, la ampliación será un ejercicio peligroso y amenaza con llevarnos a la parálisis.
A product labelled as hazardous in one state is toxic in another, and harmful in a third.
Un producto etiquetado como peligroso en un Estado es tóxico en otro, y nocivo en un tercero.
At what stage can we decide that waste is non-hazardous?
¿A partir de qué nivel podemos considerar que un residuo no es peligroso?
azaroso{adj.} (viaje)
I view the report as one more example of how little real analysis has been done on the actual foundation for this hazardous monetary venture.
En mi opinión este informe sólo constituye un ejemplo más del escaso análisis que se ha hecho de las condiciones de este azaroso proyecto monetario.
hazard{noun}
There is no value in trading one health hazard for another.
No tiene sentido sustituir un riesgo para la salud por otro.
This hazard has been averted thanks to the wisdom of the leaders of the interested parties.
Este riesgo se ha podido evitar gracias a la prudencia de los líderes de los partidos interesados.
A pooled hazard ratio was calculated where possible. Tests for statistical heterogeneity were performed.
Se calculó un cociente de riesgo (hazard ratio) combinado cuando fue posible.
Therefore, an all-hazard coordinated approach is needed.
Por lo tanto, se requiere un enfoque coordinado que englobe todos los peligros.
Therefore, an all-hazard coordinated approach is needed.
Por consiguiente, se necesita un enfoque coordinado que englobe todos los peligros.
They would entail a 'moral hazard', as they say.
De hecho, supondrían un "peligro moral", tal como ellos han dicho.
hazard(also: risk)
riesgo{m} [med.]
There is no value in trading one health hazard for another.
No tiene sentido sustituir un riesgo para la salud por otro.
This hazard has been averted thanks to the wisdom of the leaders of the interested parties.
Este riesgo se ha podido evitar gracias a la prudencia de los líderes de los partidos interesados.
A pooled hazard ratio was calculated where possible. Tests for statistical heterogeneity were performed.
Se calculó un cociente de riesgo (hazard ratio) combinado cuando fue posible.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hazardous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hazardous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us be honest: this red sludge is not considered hazardous waste?
Seamos sinceros, ¿no consideramos que este lodo tóxico sea un residuo tóxico?
formerly linked them is being reduced and replaced by a more hazardous duality
La reciprocidad que las vinculaba desaparece, en beneficio de una
A large percentage of these hazardous batteries are currently in use or stored at home.
Les doy las gracias por labor en torno a este informe y por el debate.
Fifthly, use of the most hazardous chemicals of all should be considerably restricted.
En quinto lugar, se debería limitar radicalmente el uso de las sustancias químicas más nocivas.
If we want to get the proposal through, we must concentrate on what is most hazardous.
Si queremos que se apruebe la propuesta, debemos concentrarnos por lo que reviste mayor peligro.
Even if this involves hazardous substances, unfortunately.
También cuando, lamentablemente, se necesite utilizar sustancias perjudiciales.
Another omission is health in the workplace, particularly regarding hazardous locations and jobs.
Ahora bien, reprobamos el escaso hincapié que se hace en el principio de subsidiaridad.
They have very little in the way of PCBs and other hazardous substances.
Los Estados por cuyas aguas pasen en su camino han sido consultados y se ha tenido en cuenta sus opiniones.
SO2 and NOx are the principal causes of acid rain and they are hazardous to health.
SO2 y NOx son la causa más importante de la lluvia ácida y además constituyen una amenaza para la salud pública.
The system will promote innovation, and that will lead to the most hazardous substances being replaced.
Este sistema facilitará el reemplazo de las sustancias más tóxicas.
Even highly hazardous industrial sectors do not comply with such requirements.
La propuesta de directiva transfiere un abanico demasiado amplio de responsabilidades a las empresas industriales.
The list of priority hazardous substances must be constantly reviewed and checked without delay.
La lista de sustancias nocivas prioritarias debe ser revisada constantemente y comprobada sin demora.
Uncontrolled release of free nanoparticles into the environment may be hazardous to health.
La liberación incontrolada de nanopartículas libres al medio ambiente puede representar un peligro para la salud.
One has to ask what will happen to the hazardous waste that we are told makes up a significant proportion of these ships.
Existen dudas sobre si de hecho el Reino Unido ha incumplido la normativa de la UE.
Written consent for shipments of hazardous waste must be applied.
No hay ninguna evaluación de impacto específica.
It is particularly important to establish clear limit values for the hazardous substances contained in the smoke.
Resulta especialmente interesante que se fijen límites claros para las sustancias nocivas del humo.
Because I consider it quite right that we should not throw hazardous substances into rivers.
¿Por qué he citado esta locución latina?
Moreover, the proposal addresses the issue of the uncontrolled disposal of hazardous batteries containing mercury, cadmium or lead.
En primer lugar, todas las pilas quedan dentro del ámbito de aplicación de la Directiva.
It is not just about safety and activity centres where there are potentially hazardous activities taking place.
No se trata solamente de la seguridad y de los centros de actividades en los que puede existir un cierto peligro.
You cannot in all seriousness expect us to eat hazardous waste just to solve the waste disposal problem!
Usted no puede esperar seriamente que nosotros comamos basura especial para solucionar así el problema de la eliminación.