Translator


"difficult" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
difficult{adjective}
difícil{adj. m/f}
It will be difficult, certainly, it will be very difficult, but there are no alternatives.
Qué duda cabe de que será difícil, muy difícil, pero no hay otra alternativa.
It is difficult, it is even extremely difficult, but we must use our imagination.
Es difícil, incluso muy difícil, pero no está prohibido ser imaginativo.
It is difficult to define now and therefore it may also be difficult to apply the concept.
Es difícil de definir ahora y, por tanto, puede ser difícil aplicar el concepto.
arduo{adj.}
For the first time, it is now possible to reach an agreement on this difficult issue.
Por primera vez, ahora resulta posible alcanzar un acuerdo sobre este arduo tema.
It has not been easy: firstly, because the procedure is difficult, it is new.
No ha sido fácil: en primer lugar porque el procedimiento es arduo, nuevo.
It was a difficult and very technical report and required a certain amount of skill.
Se trataba de un informe arduo y muy técnico, que exigía una buena dosis de conocimientos.
difficult(also: bad)
chungo{adj. m} [Spa.] [coll.]
apurado{adj.} (situación)
atrinca{adj.} [Ven.] [coll.]
atrincado{adj.} [Ven.] [coll.] (difícil, complicado)
conflictivo{adj.} (problemático)
Difficult choices have to be made among competing interests.
Es una elección difícil entre intereses conflictivos.
The situation in Iraq and the upcoming difficult situation with Iran do not help to improve the stability of the region.
La situación en Iraq y la inminente situación conflictiva con Irán no contribuyen a mejorar la estabilidad de la región.
On the other hand, a total ban, as proposed by other amendments, seems to me ultimately more difficult to carry out and more likely to cause conflict.
Del otro lado, una prohibición total, como proponen algunas enmiendas, me parece a la postre menos realizable y aún más conflictiva.
costoso{adj.} (trabajo, tarea)
In addition, the process of labelling toys is expensive and difficult to carry out in practice.
Por esta razón, el etiquetado de juguetes es difícil y costoso de realizar en la práctica.
The Procedure 3a suggested seems to us quite obviously cumbersome, expensive and sometimes difficult to implement.
El procedimiento 3A previsto nos parece, evidentemente, pesado, costoso y a veces difícil de aplicar.
These processes can be costly and emotionally difficult for families.
Estos procesos pueden ser costosos y emocionalmente difíciles para las familias.
Fourth priority: the extremely difficult issue of the common agricultural policy.
Cuarta prioridad: el asunto extremadamente dificultoso de la Política Agrícola Común.
Only in this way can we get the difficult process of the past 10 years back on track.
Es la única forma de sacar a flote el dificultoso proceso de los últimos diez años.
I fully understand that this must have been a very difficult and time-consuming process.
Entiendo plenamente que ha debido de ser un proceso muy dificultoso y exigente en tiempo.
engorroso{adj.} (situación)
That is what sometimes makes it so cumbersome and also so difficult to understand.
Es lo que a veces la hace tan engorrosa y tan difícil de entender.
Providing for such detailed and specific amendments within the text of the regulation itself could, however, have the affect of making the regulation cumbersome and too difficult to implement.
Sin embargo, unas enmiendas tan detalladas y específicas en el texto de la normativa podrían hacer que esta resultara demadiado engorrosa y difícil de aplicar.
Member States are adding too many cumbersome requirements to European directives, thus making it difficult for insurance companies to operate in other Member States.
Los Estados miembros están añadiendo demasiados requisitos engorrosos a las directivas de la Unión Europea, lo que dificulta el funcionamiento de las compañías de seguros en otros Estados miembros.
enrevesado{adj.} (carácter, persona)
It is indeed a difficult business, because we can only have three items.
Realmente se trata de algo enrevesado, ya que sólo podemos tener tres temas.
entrecortado{adj.} (respiración)
espinoso{adj.} (problema, asunto)
The transport of dangerous waste is a difficult problem which cannot be lightly dismissed.
El transporte de residuos peligrosos es un problema espinoso que no hay que tratar a la ligera.
On the contrary, we are trying to promote broad consultation on this issue, which is a very difficult one.
Por el contrario, estamos intentando fomentar una consulta amplia sobre este tema tan espinoso.
The subject has always been difficult.
El asunto siempre ha sido espinoso.
fragoso{adj.} (terreno)
fregado{adj.} (difícil)
fuñido{adj.} [Ven.] [coll.] (intransigente)
fuñido{adj.} [Ven.] [coll.] (difícil)
mañero{adj.} (con malas costumbres)
mañoso{adj.} (caprichoso)
mañoso{adj.} [Chile] (caballo)
pantanoso{adj.} (asunto, negocio)
patoso{adj.} [Spa.] [coll.] (difícil)
peliagudo{adj.}
Another difficult area is the appointment of senior officials.
Otra cuestión peliaguda es el nombramiento de altos funcionarios.
That also remains a very difficult matter, even with women.
Esta cuestión es también peliaguda, incluso entre las mujeres.
Parliament has declared itself in favour of this many times, but it remains a difficult area.
El Parlamento se ha declarado a favor de ello muchas veces, pero sigue siendo una cuestión peliaguda.
penoso{adj.} (trabajo)
For all these reasons, we are fulfilling our difficult duty of tabling a motion of censure.
Por todo ello, cumplimos con la muy penosa obligación de presentar la moción de censura.
First, this debate shows how difficult the practice of transparency is.
La primera, este debate demuestra hasta qué punto la práctica de la transparencia es penosa.
The circumstances surrounding the BSE crisis are difficult enough without making these kinds of categorisations.
Las circunstancias de la crisis de la EEB son suficientemente penosas como para evitar este tipo de confusión.
problemático{adj.} (asunto, situación)
It would also be more difficult to adjust fishing to actual stocks.
Resultaría aún más problemático adaptar la pesca a la existencias reales de pescado.
It is indeed difficult to evaluate a programme such as this, because it lacks actual objectives or criteria for success.
Resulta especialmente problemático evaluar un programa como éste puesto que carece de auténticos objetivos o criterios de éxito.
Hence it is difficult to define any particularly problematic provisions.
De ahí la dificultad de definir cuáles son las disposiciones especialmente problemáticas.
remilgón{adj.} [Mex.] (difícil)
remilgoso{adj.} [Mex.] (difícil)
tonto{adj.} (travieso)
vueltero{adj.} [Arg.] [coll.]
afanoso{adj. m} (trabajo)
Colombia, the country which I govern by democratic consent, is struggling with a difficult quest for peace, employment, development and, above all, social justice.
Colombia, la patria que gobierno por voluntad de la democracia, se debate en una afanosa búsqueda de la paz, del empleo, del desarrollo y, sobre todo, de la justicia social.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "difficult":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "difficult" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The issue of UCITS may appear difficult, technical and a political minefield.
El asunto de los OICVM parece complicado, lleno de riesgos políticos y técnicos.
it's a really difficult part, which will be the acid test of his acting ability
es un papel verdaderamente difícil, que va a ser su prueba de fuego como actor
It is one of the most difficult jobs in the European Union that he has to do.
El señor Barroso tiene uno de los trabajos más complicados de la Unión Europea.
Large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
La política agrícola común debería modificarse radicalmente solo por este motivo.
I see this report as representing a good compromise on this difficult issue.
Creo que este informe representa un buen compromiso en un asunto tan complicado.
However, this should not lead us to make protecting our true security difficult.
Sin embargo, eso no debería llevarnos a complicar la protección de nuestra seguridad.
They are difficult; there will be disagreement, but we are taking them on jointly.
Se trata de retos complicados; habrá desacuerdo, pero los abordaremos juntos.
This task is difficult enough, and I hope that we will manage to do it successfully.
Esta tarea es complicada de por sí, y espero que podamos gestionarla con éxito.
There are difficult issues for the ACP that the Commission forced on to the agenda.
A los países ACP se les plantean dificultades si la Comisión impone la agenda.
It will be difficult to dismiss the arbiter in the event of a wrong judgement.
No se puede destituir al juez porque alguna vez haya dictado una sentencia errónea.
It is more difficult when it comes to describing the EU's distinguishing features.
Mayor dificultad entraña la descripción de las características distintivas de la UE.
(PL) Mr President, Bulgaria still has a great deal of difficult work to do.
(PL) Señor Presidente, Bulgaria todavía tiene que superar muchas dificultades.
It may be very difficult to guarantee social peace without a European minimum wage.
Puede resultar muy complicado garantizar la paz social sin un sueldo mínimo europeo.
In the social area, it will be a relatively difficult matter to provide pensions.
En el ámbito social, será un asunto relativamente complicado el ofrecer las pensiones.
This dual level of rules has made it extremely difficult to implement the system.
Este doble nivel de normas ha dificultado mucho la aplicación del sistema.
This makes things considerably more difficult and conflict must be removed.
Esto complica bastante más este asunto, y hay que resolver esta contradicción.
I simply want to clarify how difficult the situation before us actually is.
Sólo quiero mostrar claramente la dificultad de las circunstancias existentes.
As Mr Posselt has already said, it is difficult for us in the free West to imagine.
Esta tarde viviremos brevemente en el reino comunista del terror en Corea del Norte.
I do not underestimate how difficult the situation is and how fast it is moving.
No subestimo la dificultad de la situación ni la rapidez con la que está evolucionando.
That means the German Presidency will have to perform a difficult balancing act.
A la Presidencia alemana le espera un complicado ejercicio de equilibrio.