Translator


"loosely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
loosely{adverb}
Are we making a big mistake in loosely matching sums to later expenditure?
¿Estamos cometiendo un grave error al adaptar aproximadamente las cantidades a los gastos posteriores?
flojamente{adv.} (sin apretar)
they were loosely tied
estaban flojamente amarrados
With its own legal personality, the Union is changing from a forum of loosely cooperating states to a historic, independent player.
Con su propia personalidad jurídica, la Unión pasa de un foro de Estados que cooperan libremente a un actor histórico independiente.
The use of state secrecy legislation as well as other loosely defined criminal provisions facilitates the prosecution of those who speak or publish freely.
El uso de la legislación sobre el secreto de Estado y de otras disposiciones penales mal precisadas facilita el procesamiento de quienes hablan o publican libremente.
laxamente{adv.} [bot.]
loose{adjective}
suelto{adj.}
Lastly, I ask that the flexes and loose wires in our offices be looked it.
Y por último, solicito que se revisen las conexiones y los cables eléctricos sueltos de nuestras oficinas.
In some respects, it is more like a pile of loose bricks.
Cabría puntualizar que en muchos terrenos el pilar europeo se reduce a un montoncito de piedras sueltas.
(Interjection: What about loose foodstuffs?)
(Exclamación: ¿qué pasa con los alimentos sueltos?)
suelta{adj. f}
I checked, and the wheel was indeed loose
fui a ver y comprobé que, en efecto, la rueda estaba suelta
loose chippings!
gravilla suelta
An agreed portfolio of documents has a greater communication impact than a loose collection of separate documents.
Un expediente de documentos común tiene un impacto de comunicación mayor que una colección suelta de documentos.
ancho{adj.} (pantalones, chaqueta)
It is about reducing the number of competitors and letting the large corporations loose to do their best.
Trata de reducir el número de competidores y dar a las grandes empresas manga ancha para hacer lo que mejor saben hacer.
Precisely in order to prevent loopholes, it is better for the directives to suffer a setback, should this prove necessary, than to have rules which are too loose.
Para evitar una excesiva manga ancha, es preferible, en todo caso, que las directivas sufran una pausa más que contar con normas que permitan una excesiva discrecionalidad.
desahogado{adj.} (jersey, camisa)
loose(also: wide)
desbocado{adj.} (cuello, escote)
desligado{adj.} (suelto)
diablo{adj.} [Chile] [coll.] (mujer)
loose(also: wanton)
galante{adj.} [pej.] (mujer)
guango{adj.} [Mex.] [coll.]
loose(also: baggy)
huango{adj.} [Mex.] [coll.]
volandero{adj.} (suelto)
abierto{adj.}
a fabric with a very loose weave
una tela de tejido muy abierto
They reject the conventional wisdom of ever-closer union and want to see a looser, more flexible system of intergovernmental cooperation.
Rechazan la sabiduría convencional de una unión cada vez mayor y quieren ver un sistema más abierto y más flexible de cooperación intergubernamental.
flojo{adj.}
this tooth is loose
tengo este diente flojo
tie a loose knot here
haz un nudo flojo aquí
On the other hand it is a very loose alliance of countries, in which strategic and tactical considerations do not always receive the necessary response.
Por otro lado, constituye una alianza muy floja, en la que los argumentos estratégicos y tácticos no encuentran siempre el eco necesario.
amplio{adj.}
We welcome a broad IGC agenda, although it is difficult to tie up the loose ends of Amsterdam.
Consideramos positivo que la CIG cuente con una agenda amplia, aunque es difícil conciliar los cabos sueltos de Amsterdam.
According to the Dutch Court of Auditors, this is partly due to the loose and opaque wording of EU legislation.
Según el Tribunal de Cuentas neerlandés, eso se debe, entre otras cosas, a la formulación amplia y compleja de la normativa europea.
They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.
Constituyen amplias confederaciones de partidos, como Dimitris Tsatsos, profesor mío y ponente en la época, señaló en su informe de una fecha tan lejana como la de 1996.
flojo{adj.}
this tooth is loose
tengo este diente flojo
tie a loose knot here
haz un nudo flojo aquí
On the other hand it is a very loose alliance of countries, in which strategic and tactical considerations do not always receive the necessary response.
Por otro lado, constituye una alianza muy floja, en la que los argumentos estratégicos y tácticos no encuentran siempre el eco necesario.
a granel{adj.}
And many parents buy dried fruit loose for their children as a healthier alternative to sweets.
Y muchos padres compran frutas pasas a granel para sus hijos en lugar de golosinas considerando a aquellas una alternativa más sana, sin embargo, esto puede dar como resultado una alergia.
libre{adj.}
A loose, but not
Una traducción libre - si bien no
First, the more the EU increases its size, hopefully the looser and more flexible the Union will become.
En primer lugar, esperemos que cuanto más se extienda la Unión Europea, se vuelva más flexible y libre.
The war in Bosnia between 1992 and 1995 came about because the majority of residents did not want a central government, but a loose partnership at most.
La guerra en Bosnia entre 1992 y 1995 surgió porque la mayoría de los residentes no querían un gobierno central, sino una libre asociación como mucho.
flexible{adj.}
It could be something as loose as that or it could be something more structured within the Union.
Podría ser algo así de flexible o algo más estructurado dentro de la Unión.
A looser form of coordination seems to us a more suitable way.
Nosotros creemos que se necesita una forma más flexible de coordinación.
I support EU enlargement with a wider, looser flexible Europe.
Respaldo la ampliación de la UE con una Europa flexible más amplia y menos rígida.
The process of political reconstruction is leading to the creation of a loose state of at least three speeds.
El proceso de reconstrucción política está conduciendo a la creación de un Estado poco rígido de al menos tres velocidades.
relajado{adj.}
Illegal migration and a system of control which is too loose raise concerns in every city.
La inmigración ilegal y un sistema de control demasiado relajado preocupan en todas las ciudades.
The third danger is that it may become a general Charter containing a loose set of average values, a mechanism for subverting the advanced human rights which have been acquired in various countries.
Y el tercer peligro es que sea una Carta general, un relajado término medio de ser, al final, un mecanismo para minar los derechos humanos conquistados en algunos países.
loose(also: lax)
laxo{adj. m} [bot.]
The Serbia-Montenegro state union is a loose federal arrangement, created in 2003 largely through the initiative of Javier Solana.
La unión de Estados de Serbia-Montenegro es un acuerdo federal laxo, creado en 2003 en gran parte gracias a la iniciativa de Javier Solana.
Obviously, I am thinking of harmonisation in the loosest sense and the abolition of internal border controls.
Pienso evidentemente en la armonización en el sentido más laxo y en la abolición de los controles en las fronteras interiores.
fácil{adj.} [pej.] (en lo sexual)
It is an American disease that has been caused by cheap, loose money.
Se trata de una enfermedad americana que ha provocado el dinero barato y fácil.
They might find it easier to form an alliance with a loose federation of states than with a centralist European Union.
Les puede resultar más fácil formar una alianza con una federación de estados que con una Unión Europea centralista.
Most of the loose cash is virtual 'funny' money, which is now returning to the banks' balance sheets as a series of write-offs.
La mayoría del dinero en efectivo es dinero fácil virtual, que ahora está volviendo los balances de los bancos como una serie de cancelaciones.
puto{adj.} [vulg.] (mujer)
chusco{adj.} (mujer)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "loosely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "loosely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This requirement should not be applied as loosely as on previous occasions.
Esto es importante para la estabilidad económica del conjunto de la Unión Europea.
it consists of several episodes, loosely strung together
se compone de varios episodios unidos por un tenue hilo conductor
The criticisms voiced by certain opponents of this directive are only loosely related to its draft.
Las críticas vertidas por algunos de los que se oponen a esta Directiva no guardan mucha relación con su propuesta.
Both of these categories are very loosely defined.
Ambos términos no están claramente definidos.
On a loosely related note, I cannot help but wonder what has happened to the integrity of the European Union’s policy.
A modo de comentario general, no puedo evitar preguntarme qué ha sucedido con la integridad de la política de la Unión Europea.
I repeat what I said last month that those who talk loosely about independence are only going to make the situation worse, not better.
Repito lo que dije el mes pasado, que aquellos que hablan alegremente de independencia sólo conseguirán agravar la situación.
a very loosely woven fabric
una tela de trama muy abierta
they're loosely connected
tienen una cierta relación
they were loosely tied
estaban flojamente amarrados
the dress fits loosely
el vestido no es entallado
you knit very loosely
haces el punto muy flojo
The practice of fundamental rights such as expressing one ’ s opinion can even be loosely interpreted as espionage on the basis of specific law on national security.
Un Estado de derecho necesita leyes claras y precisas que garanticen igualdad y seguridad legal para todo el mundo.
to hold it loosely
no lo aprietes
The loosely-framed common position must be tightened up to discourage free-riders who do not take responsibility for their own waste.
Es necesario hacer más estricta la posición común poco estructurada para desalentar a los free riders que no asumen la responsabilidad de sus propios residuos.
Eurojust and the European Judicial Network should not stand alongside each other or only enter loosely into contact with each other; they need to be bound together in one unit.
EUROJUST y la Red Judicial Europea no pueden funcionar por separado o mantener sólo contactos ocasionales, sino que deben conformar una unidad.
The Commission proposal only loosely defines who will be affected, and quite a number of possible target countries are not at all non-industrialised.
La propuesta de la Comisión solo define vagamente quiénes se verán afectados y un número bastante considerable de posibles países destinatarios no son en absoluto no industrializados.
Instead of presenting a well thought out and coherent proposal, the Commission presented a proposal that is loosely defined and whose sole aim is to make budgetary savings.
Pero, en vez de una propuesta ponderada y coherente, la Comisión presenta una propuesta imprecisa y con el objetivo exclusivo de obtener economías presupuestarias.
It does, of course, need to include all the subjects which are loosely described as gender mainstreaming, to which the honourable Member referred in the debate.
Es necesario, desde luego, que incluya todas las cuestiones que designa, en general, la expresión "mainstreaming de género", a las que se refirió su Señoría durante el debate.
It does, of course, need to include all the subjects which are loosely described as gender mainstreaming, to which the honourable Member referred in the debate.
Es necesario, desde luego, que incluya todas las cuestiones que designa, en general, la expresión " mainstreaming de género ", a las que se refirió su Señoría durante el debate.
The practice of fundamental rights such as expressing one’s opinion can even be loosely interpreted as espionage on the basis of specific law on national security.
La práctica de derechos fundamentales, como expresar la propia opinión, puede incluso interpretarse a voluntad como espionaje sobre la base de cierta legislación de seguridad nacional.