Translator


"basto" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
basto{adjective masculine}
coarse{adj.} (person)
crude{adj.} (person)
vulgar{adj.} (person)
basto{adjective}
barbarous{adj.} (accent, taste)
basto(also: grosero)
broad{adj.} (slightly indecent)
No basta con hablar a grandes rasgos de la competitividad de la Unión.
It is not enough to talk in broad terms about the competitiveness of the Union.
¡No basta con un uno por ciento!
In a broad sense, that aspect is education.
Y si no basta con una soberanía nacional estrictamente separada tendremos que aprender a ampliar nuestro campo de visión.
And if this is not possible with a pure and simple disregard for national sovereignty, we should learn to take a broader view.
gross{adj.} (vulgar)
basto(also: rugoso)
rough{adj.} (not smooth)
basto(also: tosco)
rude{adj.} (person)
basto(also: tosco)
rugged{adj.} (unrefined)
bastar(also: llegar)
Para Europa, la condena, el aislamiento puro y simple de Myanmar no puede bastar.
As far as Europe is concerned, condemnation and the simple isolation of Myanmar are not enough.
El deseo de garantizar derechos fundamentales debería bastar para votar a favor del informe.
A desire to safeguard basic rights should be reason enough for voting in favour of the report.
Estos hechos deberían bastar para que la Unión Europea tratara a Grecia con mayor respeto.
These facts should be enough for Greece to be treated with greater respect by the European Union.
Actualmente ha quedado claro que no bastará con las medidas de los países desarrollados.
It is now clear that measures by developed countries alone will not suffice.
Baste pensar, por ejemplo, en el problema de la frontera exterior común.
It will suffice to consider the example of our shared external frontier.
Las inspecciones en los lugares que ofrecen servicios sexuales no bastan.
Inspections at facilities providing sexual services will not suffice.
Las respuestas dadas por las autoridades del Reino Unido bastaron a la Comisión y la indujeron a decidir que no había motivos para proseguir el procedimiento de infracción.
The answers provided by the UK authorities satisfied the Commission and led it to decide that there were no grounds to pursue the infringement procedure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "basto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ni siquiera bastó la experiencia de varios grupos de rescate.
Not even the experience of several rescue groups was sufficient.
Esto les bastó para juzgarlo y corre el riesgo de que lo encarcelen durante cinco años por ello.
That was sufficient for them to bring him to trial and he may well be imprisoned for five years as a result.
Pero, como todo esto no bastó para acabar con nosotros, así que se revisó totalmente la Política Agrícola Común.
But all of that was not enough to kill us off, so they overhauled the common agricultural policy.
ser más basto que el papel de lija
to be as common as muck
(PL) Señor Presidente, la Unión Europea ha tenido éxito en su lucha contra el calentamiento global: nos bastó aprobar una propuesta para lograr un éxito inmediato.
(PL) Mr President, the European Union has successfully tackled global warming: adopting a motion was enough to achieve instant success.
En el GATT/OMC, para defender los intereses del sector audiovisual europeo, bastó con que los países interesados no hicieran ofertas en ese sector.
Under GATT/WTO, any countries concerned with defending the interests of the European audiovisual sector had only to refrain from making offers in that area.
En el GATT/ OMC, para defender los intereses del sector audiovisual europeo, bastó con que los países interesados no hicieran ofertas en ese sector.
Under GATT/ WTO, any countries concerned with defending the interests of the European audiovisual sector had only to refrain from making offers in that area.
Bastó con que un soldado nepalés en la isla se infectase para que cientos de personas, mujeres y niños, asediasen el cuartel general de la fuerza de paz.
It took just one Nepalese soldier on the island to become infected for hundreds of people, women and children, to besiege the general headquarters of the peace force.
La paz mundial es algo con lo que todos soñamos, pero la amarga experiencia nos ha hecho aprender que no bastó con derribar simplemente el mundo entre el Este y el Oeste.
World peace is something of which we all dream, but we have learned through bitter experience that it was not enough simply to tear down the wall between East and West.