Translator
"normal" in English
QUICK TRANSLATIONS
"normal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
normal(also: perpendicular)
gasolina normal
regular grade gasoline
bencina normal
regular grade gasoline
nafta normal
regular grade gasoline
normal(also: gasolina normal)
Lo que se considera normal en un país no es necesariamente normal en otro.
What is considered normal in one country is still not normal in another country.
Eso podría considerarse perfectamente normal, aunque no ha sido normal hasta ahora.
That might be considered perfectly normal, but it was not normal before.
Pero no estamos hablando de un país normal o de una parte del mundo normal.
However, we are not discussing a normal country or a normal part of the world.
Haga clic en Teclado y seleccione Distribución normal o Distribución por bloques.
Click Keyboard, and then select Regular Layout or Block Layout.
Crear o cambiar una lista de reproducción normal en el Reproductor de Windows Media
Create or change a regular playlist in Windows Media Player
Alternar entre las vistas de pantalla completa y normal de la ventana del explorador
Toggle between full-screen and regular views of the browser window
Desv_estándar es la desviación estándar de la distribución normal logarítmica.
STD is the standard deviation of the standard logarithmic distribution.
Esto fijará el tipo impositivo mínimo normal al 15 % hasta finales de 2015.
It will fix the minimum standard rate at 15% up to the end of 2015.
Estamos debatiendo dos temas y voy a comenzar por el nivel mínimo del tipo impositivo normal.
We are debating two issues, and I shall start with the minimum standard VAT rate.
Aceptar la homosexualidad como algo natural y normal supone glorificar el dolor y el sufrimiento.
To accept homosexuality as something natural and normal is to glorify pain and suffering.
Después de semejante catástrofe es quizá muy normal preguntar qué podría haberse hecho para evitarlo.
After such an incident, it is only natural to ask what could have been done to avoid it.
Por tanto, es normal que se le invite a explicarse ante el Parlamento Europeo.
It is therefore only natural that it should be called upon to explain itself before the European Parliament.
¿O tal vez sean los políticos quienes hayan perdido el contacto con la gente normal?
Or perhaps it is the politicians who have lost touch with ordinary people?
La legislación comunitaria es imposible de entender por un elector normal.
EU legislation is impossible to understand for ordinary voters.
La gente normal está realmente preocupada por el dinero a medida que aumentan los precios.
Ordinary people are literally running after the money as the prizes are getting higher.
¿O tal vez sean los políticos quienes hayan perdido el contacto con la gente normal?
Or perhaps it is the politicians who have lost touch with ordinary people?
La legislación comunitaria es imposible de entender por un elector normal.
EU legislation is impossible to understand for ordinary voters.
La gente normal está realmente preocupada por el dinero a medida que aumentan los precios.
Ordinary people are literally running after the money as the prizes are getting higher.
En circunstancias excepcionales es cuando más se necesita el Estado de derecho sin excepciones, normal y racional.
It is in exceptional circumstances that the unexceptional, normal and rational rule of law is most needed.
normal(also: perpendicular)
normal(also: normalmente, usualmente, corrientemente)
Lo normal es que el país en el que trabajes grave los ingresos que hayas obtenido en su territorio.
The country where you work will normally tax the income you earn on its territory.
Lo normal es que el país en el que trabajas grave los ingresos que hayas obtenido en su territorio.
Normally, the country where you work will tax the income you earn on its territory.
En ese caso, lo normal es que Suecia te aplique una reducción para compensar lo que pagas en Islandia.
If so, Sweden will normally take less tax from you, to make up for the tax paid in Iceland.
What is considered normal in one country is still not normal in another country.
Lo que se considera normal en un país no es necesariamente normal en otro.
That might be considered perfectly normal, but it was not normal before.
Eso podría considerarse perfectamente normal, aunque no ha sido normal hasta ahora.
However, we are not discussing a normal country or a normal part of the world.
Pero no estamos hablando de un país normal o de una parte del mundo normal.
I presume this means he will reply in the normal way and within the normal period.
Supongo que eso significa que responderá de la forma corriente y dentro del plazo corriente.
Advertising is a completely normal economic activity.
Hacer publicidad es una actividad económica muy corriente.
These normal families, or ordinary people as they are referred to in English, pay taxes and abide by the law.
Estas familias normales, o gente corriente, como se las denomina en inglés, pagan impuestos y respetan las leyes.
Mr President, I have no objections, because that is the wording in normal usage, even by the Commission.
Señor Presidente, no tengo nada que objetar pues este es el texto usual lingüísticamente, también en la Comisión.
Mr van Velzen's report has managed to ignore the normal rhetoric on economic and social problems which is repeated year on year and from one Council to the next.
El informe van Velzen ha logrado evitar la usual retórica descriptiva de los problemas económicos y sociales que se repitan año tras año y Consejo tras Consejo.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "normal":
Synonyms (English) for "normal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "normal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es necesariamente lo normal que uno lo apalabre con el ponente, señor Mikolášik.
It is not necessarily usual that one clears it with the rapporteur, Mr Mikolášik.
¿Es esto compatible con la normal libertad para expresar y manifestar las ideas?
Is this in line with the usual freedom of speech and right to demonstrate?
Es normal que las religiones también presionen en favor de sus intereses y de sus ideales.
Needless to say, religions will also lobby for their interests and their ideals.
Y no porque esta sea la primera vez que nos apartamos del procedimiento normal.
His attitudes and his previous actions were proof that his position was simply untenable.
¿Es esto normal cuando dichas propuestas responden a la transposición de la Directiva?
Why should this be, when these proposals are the result of transposing the Directive?
Consideramos que no es normal exigir vertidos nulos en el entorno acuático.
It is abnormal not to demand zero discharges into the aquatic environment.
Durante una presentación normal las diapositivas se muestran siempre en pantalla completa.
During a presentation, the slides are usually always shown in the fullscreen mode.
No creo que esto sea algo que tengamos que considerar inevitable o normal.
There are, however, a number of problems that we need to remedy very soon.
No es normal que el primer importador siga pagando sus importaciones en dólares.
Given this status, it is not right that it should continue to pay for its imports in dollars.
La siguiente ilustración muestra cómo están organizadas estas teclas en un teclado normal.
The following illustration shows how these keys are arranged on a typical keyboard.
La experiencia ha demostrado -y, además, es normal- que las empresas intenten sobrevivir.
Experience has shown - as is logical - that undertakings do what they can to survive.
Sin duda esto no es normal en esta Cámara, pero quizás entonces cabe esperar cualquier cosa.
Surely that is not usual in this House, but then perhaps we should expect anything.
Debemos seguir el procedimiento legislativo normal para tener éxito en esta materia.
We must follow the usual legislative procedures if we want to find a solution to this issue.
¿Es nuestra legislación normal lo suficientemente buena y se aplica correctamente?
Is our usual legislation good enough and is it correctly applied?
Su argumento es que una situación anormal requiere actuaciones fuera de lo normal.
He argues that an abnormal situation requires abnormal actions.
Evidentemente es muy normal que el Parlamento estudie minuciosamente esas actividades.
It is obviously right for the House to scrutinise these activities.
Considero normal que lo exprese de manera rotunda ante ustedes.
I think it is perfectly acceptable for me to say it to you in a definitive manner.
Es lógico y normal que también haya que aplicar normas similares a los países candidatos.
He referred to an ongoing court case of which the Commission is aware.
Ciertamente, es legítimo y normal que Guinea se defienda ante cualquier incursión.
Obviously, it is justifiable and understandable for Guinea to defend itself against any incursion.
Con bastante frecuencia añaden a la paga normal que llevan a casa las horas extras.
They quite often add to their take-home pay by doing overtime.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar