Translator


"fragmentario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fragmentario" in English
fragmentario{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fragmentario{masculine}
Es necesario, además, incorporar otros documentos para que esto no sea fragmentario.
Furthermore, it is necessary to incorporate other documents in order to ensure that it is not fragmentary.
Durante mucho tiempo, el proceso ha sido fragmentario, incluso caótico, y ha acarreado un mosaico de disposiciones.
That said, the process has for a long time been fragmentary, not to say chaotic, resulting in a whole mosaic of provisions.
Por último, porque ya se me ha acabado el tiempo, debemos evitar los enfoques fragmentarios de los Estados miembros.
Finally, because my time has run out, we must limit fragmentary approaches by the Member States.
fragmentario{adjective masculine}
patchy{adj.}
Estas han sido las observaciones un poco fragmentarias que he querido hacer en este momento sobre todos estos importantes temas.
These were the rather patchy comments I wished to make about these important topics.
El informe también lo hace, si bien de una manera un tanto fragmentaria y, a veces, ambigua, y luego, además, apoya la política del desastre.
The report also does so, although in a very patchy and, at times, ambiguous way, only to then support the policy of disaster.
fragmentario{adjective}
Es necesario, además, incorporar otros documentos para que esto no sea fragmentario.
Furthermore, it is necessary to incorporate other documents in order to ensure that it is not fragmentary.
Durante mucho tiempo, el proceso ha sido fragmentario, incluso caótico, y ha acarreado un mosaico de disposiciones.
That said, the process has for a long time been fragmentary, not to say chaotic, resulting in a whole mosaic of provisions.
Sus medidas son fragmentarias.
Your measures are fragmentary.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "fragmentario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fragmentario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así podríamos organizar este debate como un todo coherente y no fragmentario, como ahora.
That way we could organize this debate as a coherent whole instead of in little bits.
Es cierto que existe un gran número de reglas y normas europeas, pero también es verdad que revisten carácter fragmentario.
We do have a large number of European regulations and standards but they are rather fragmented.
Debemos evitar que se cree un sistema fragmentario, donde algunos ciudadanos solo vean el futuro 50 años después que los demás.
We must prevent a piecemeal system where some citizens only see the future 50 years after the others.
Para empezar, el carácter fragmentario de los regímenes fiscales nacionales supone un freno a la integración y la eficiencia del mercado.
For a start, the fragmented nature of national tax systems puts a brake on market integration and efficiency.