Translator


"moderate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
moderate{noun}
I greet the measures and the text by the Council with moderate optimism and satisfaction.
Saludo las medidas y el texto adoptados por el Consejo con moderado optimismo y satisfacción.
Madam President, ladies and gentlemen, the Trakatellis report is a moderate one.
Señora Presidenta, Señorías, el Informe Trakatellis es un informe moderado.
Mrs Bhutto was, I think for all of us, a symbol of a moderate and liberal Pakistan.
La señora Bhutto era, creo que para todos nosotros, un símbolo de un Pakistán moderado y liberal.
The quality of the literature to support this conclusion is moderate to high.
La calidad de la bibliografía que apoya esta conclusión es de moderada a alta.
Parliament's resolution is generally balanced and moderate in tone and content.
La resolución del Parlamento es en general equilibrada y moderada en tono y contenido.
Randomised trials of angioplasty for mild or moderate intermittent claudication.
Ensayos aleatorios sobre angioplastias para la claudicación intermitente leve o moderada.
moderate{adjective}
moderado{adj. m}
Even with a moderate level of reduction, effects on communities are severe.
Incluso con un grado de reducción moderado, los efectos en las comunidades son graves.
Moreover, scientists have recognised the benefits of moderate consumption of wine.
Además, los científicos han reconocido los beneficios de un moderado consumo de vino.
The Moderate delegation has today voted in favour of this report.
La delegación del Partido moderado ha votado hoy a favor de este informe.
mesurado{adj. m}
I should also like to thank the Presidency of the Council for the firm, pertinent and moderate statement it has made.
Quisiera dar las gracias también a la Presidencia del Consejo por el firme, pertinente y mesurado discurso que ha pronunciado.
Parliament has moderated – and even reduced, in some cases – the proposals presented to us by the Commission and the Council.
El Parlamento ha mesurado -incluso reducido, en algunas ocasiones- las propuestas que nos llegaban de la Comisión y el Consejo.
comedido{adj.} (moderado)
he's a very moderate drinker
es muy comedido con la bebida
Unfortunately, these attacks show that the 'moderate ' Iranian President Khatami is not totally capable of protecting his supporters.
Desgraciadamente, estos atentados ponen de manifiesto que el« comedido» Presidente iraní Khatami no está en situación de proteger completamente a sus seguidores.
. - (ES) Madam President, I want to begin by congratulating my colleague, Mr Lechner, on the excellent report he has produced: it is both balanced and moderate.
. - Señora Presidenta, quiero empezar felicitando a mi colega, señor Lechner, por el magnífico informe que ha hecho: equilibrado y comedido.
sobrio{adj.} (persona)
módico{adj.}
regular{adj.}
Both compared moderate intensity regular aerobic exercise with maintenance of normal physical activity during pregnancy.
Ambos compararon el ejercicio aeróbico regular de intensidad moderada con el mantenimiento de la actividad física habitual durante el embarazo.
This means, that drinking green tea remains unproven in cancer prevention, but appears to be safe at moderate, regular and habitual use.
Es decir, continúa sin comprobarse la utilidad del té verde para la prevención del cáncer, aunque su consumo parece ser seguro con un consumo de forma moderada, regular y habitual.
Equally, there is an urgent need to moderate the language of politics in Northern Ireland.
Asimismo, urge moderar el lenguaje político en Irlanda del Norte.
Nevertheless, we have managed to moderate all interests so that everyone can support them.
Sin embargo, hemos conseguido moderar todos los intereses en juego, de manera que puedan ser apoyados por todos.
The need to moderate speed has been emphasized by several speakers in this debate.
La necesidad de moderar la velocidad, en la que han hecho hincapié varios oradores en este debate.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moderate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Liberal Group therefore commends the moderate nature of this compromise.
El Grupo Liberal se complace en saludar la mesura que muestra este compromiso.
To date, moderate use has been made of the current capacity to exchange information.
Hasta la fecha la actual posibilidad de intercambiar información no ha tenido demasiado éxito.
Most are clinically benign to moderate, but some are serious and a few are fatal.
Lamentablemente no es así, y esto se debe a una sencilla razón.
The budget which we have just voted on is both sensible and moderate.
El presupuesto que acabamos de votar es a la vez prudente y razonable.
The Moderate delegation believes that public prosecutors’ offices should operate at national level.
Esta delegación considera que las fiscalías deben actuar en el nivel nacional.
It is not that it has been moderate, but rather that there simply has not been any.
No es que haya sido tibia, sencillamente no ha habido ninguna.
All studies were exposed to either a moderate or high risk of bias.
La duración del estiramiento aplicado en una única sesión osciló entre 40 y 600 segundos.
It is of course arguable whether it is a great success or a moderate one.
Naturalmente, se puede discutir acerca de si constituye un gran éxito o un éxito satisfactorio.
The Moderate Party delegation has opted to abstain from voting on the above matter.
Una lucha de amplio alcance y eficaz contra el terrorismo exige el respeto de los derechos fundamentales.
This has been our moderate objective throughout the Budget process.
Ésta ha sido la meta de nuestro partido durante todo el proceso.
We included seven trials involving a total of 75 people with mild to moderate asthma.
Se incluyeron seis ensayos con un total de 55 personas.
Equally, there is an urgent need to moderate the language of politics in Northern Ireland.
En el panorama político de Irlanda del Norte se utiliza a menudo una frase:« Todos saltamos juntos».
You will be receiving the Moderate delegation's " yes " vote tomorrow.
Usted tendrá mañana el voto de la delegación conservadora.
For this reason I believe that a 10 % reserve is quite moderate.
Por ello, creo que una reserva del diez por ciento es razonable.
There are therefore good reasons for thinking that the overall impact on tourism will be moderate.
Estas propuestas, como ya he dicho, son objeto de documentos de trabajo de nuestros servicios.
You will be receiving the Moderate delegation' s "yes" vote tomorrow.
Usted tendrá mañana el voto de la delegación conservadora.
All of us - myself included - have had to moderate our demands to some extent.
Todos hemos tenido que ceder un poco, yo también.
The rapporteur for this report is a member of the Swedish Moderate Party.
El ponente de este informe es un conservador sueco.
To the best of my knowledge a moderate degree of flexibility is shown.
Que yo sepa se observa cierto grado de flexibilidad.
The first element stated that the Committee proposes a moderate price cut.
Hoy el Parlamento solo puede esperar cambios menores, pero nos mantenemos firmes con respecto a algunos aspectos.