Translator


"dispar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dispar" in English
dispar{adjective masculine/feminine}
"dispar" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dispar{adjective masculine/feminine}
different{adj.}
La legislación sobre energía en los Estados miembros de la UE es dispar en la práctica.
Different energy laws apply in practice in the EU Member States.
Hemos estado recibiendo información muy dispar sobre si el Consejo ha aprobado la construcción de un gasoducto germano-ruso bajo el mar Báltico.
Very different information has been forthcoming as to whether the Council has approved the construction of a German-Russian gas pipeline under the Baltic Sea.
Asimismo debería contemplar la aprobación de medidas encaminadas a reducir el riesgo de una interpretación dispar del Convenio por parte de los Estados miembros de la UE.
The EU should look at adopting measures to reduce the risks of different interpretations of the Convention between EU Member States.
disparate{adj.}
Eso mismo es válido para lo que usted ha dicho sobre la distribución de ingresos, cada vez más dispar.
The same applies to what you said about the increasingly disparate distribution of incomes.
par{noun}
Amendments Nos 1 and 2 add the words " at par value " to the report.
Las enmiendas 1 y 2 añaden al informe las palabras " por su valor nominal ".
Redemption: the redemption value of the security per 100 currency units of par value.
Devolución: el valor de la devolución de un valor por 100 unidades monetarias de valor nominal.
Amendments Nos 1 and 2 add the words "at par value" to the report.
Las enmiendas 1 y 2 añaden al informe las palabras "por su valor nominal".
par(also: pair, brace, peer)
par{m}
Terror is one of the most hideous crimes at par with genocide and war crimes.
El terrorismo es uno de los crímenes más repugnantes, a la par con el genocidio y los crímenes de guerra.
This would put European SMEs on a par with their counterparts in the rest of the world.
Esto colocaría a las PYME europeas a la par que sus iguales del resto del mundo.
L’Europe est un continent caractérisé par de nombreuses traditions et langues différentes, mais aussi par des valeurs communes.
L’Europe est un continent caractérisé par de nombreuses traditions et langues différentes, mais aussi par des valeurs communes.
par(also: par value)
valor a la par{m} [account.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dispar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me gustaría señalar que nuestra experiencia sueca en materia de referendos es muy dispar.
Our Swedish experience of referendums, I would point out, is very mixed.
No obstante, el nivel de los candidatos era también bastante dispar en todo lo restante.
But also in other areas, the level of candidates was very diverse.
Señor diputado, en lo que se refiere a Turquía, quiero decir que la imagen actual es dispar.
As regards Turkey, I can tell the honourable gentleman that the current picture presents varied aspects.
La cifra es muy dispar en los distintos países miembros.
This figure varies enormously between Member States.
Como todo el mundo, también yo he dado clases de español con resultado dispar, por lo que me atrevo a decir lo siguiente:
Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
De mantenerse el actual sistema tan dispar, el modelo de ventanilla única sería lógico, como dice el informe.
The Commission's proposals would both harmonise and simplify the process that companies go through in order to provide communications services.
Europa tiene una producción forestal muy dispar, con diferencias significativas en cuanto a las variedades de la silvicultura de los diversos países.
The forestry industry in Europe is very diverse with considerable variation in species between countries.
En Hungría y en tantos otros países de la Unión, el cambio climático mundial conlleva básicamente una distribución extremadamente dispar de las precipitaciones.
In Hungary and many other Union countries, global climate change basically means extreme distribution of rainfall.
Hoy se aplica el principio del primer país de asilo, a pesar de que los países miembros valoran las solicitudes de manera muy dispar.
The principle of the first country of asylum is currently being applied, in spite of the fact that the Member States acknowledge that differences exist between asylum seekers.
La aplicación del reglamento de control es muy dispar en la Comunidad, con Estados miembros que aplican partes del mismo bien y otras partes no tan bien.
The application of the control regulation is extremely patchy across the Community, with some Member States applying parts of it well and other parts of it not so well.
A pesar de que se han concedido recursos adicionales para ayudar a los países en dificultades, el nivel de compromiso de los líderes de la Unión Europea parece ser muy dispar.
Even though extra resources have been granted to assist countries in difficulties, the level of commitment of the EU's leaders seems to have been mixed.