Translator


"hardened" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
hardened{adjective}
empedernido{adj. m}
a hardened drinker
un bebedor empedernido
aguerrido{adj.} [poet.] (soldados, ejército)
curtido{adj.}
the sun had left his skin tanned and hardened
el sol le había curtido la piel
esclerosado{adj. m} [bot.]
In recent months, even hardened finance ministers were, and should have been, afraid.
Durante los últimos meses, incluso los ministros de hacienda ya curtidos estaban asustados, y con motivo.
Only hardened supporters of Mrs Thatcher talk in this way about decentralisation of Union policy.
Tan sólo los aguerridos seguidores de la Sra. Thatcher hablan en este sentido sobre la descentralización de la política de la Unión.
to harden[hardened · hardened] {transitive verb}
Let us not harden our hearts when we hear “the cry of the poor”.
No endurezcamos nuestro corazón cuando escuchemos «el clamor de los pobres».
Harden not your hearts” (Ps 95:8).
Dejad que Cristo os hable. «Escuchad hoy su voz: 'No endurezcáis vuestro corazón'...» (Sal 95, 8).
Perhaps people’s positions will harden then.
Quizás las posiciones se endurezcan entonces.
to harden[hardened · hardened] {intransitive verb}
Today, the corresponding hardening of attitude of both the Albanian separatists and the Serb authorities is moving the crisis into a new and extremely worrying dimension, with an increase in tension.
Actualmente, el endurecimiento simultáneo de los independentistas albaneses y de las autoridades serbias hace que la crisis suba un grado inquietante en la escalada de la tensión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hardened":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hardened" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At each stage the language has been hardened and the operational proposals reinforced.
En cada etapa se ha ido recrudeciendo el lenguaje y se han reforzado las propuestas operativas.
recent events have hardened political divisions
los últimos acontecimientos han hecho más pronunciadas las divisiones políticas
Even the most hardened among us must be laughing at this.
Incluso los peores de nosotros se ríen de ello.
It was the regulations of the Stability Pact that in 1997 hardened these rules by doing away with the Council’ s margin for manoeuvre.
Sería interesante saber qué opinaría el Tribunal de Justicia si examinase este asunto.
the sun had left his skin tanned and hardened
el sol le había curtido la piel
Secondly, the Member States have hardened in their resolve finally to give shape to a Common Foreign and Security policy.
Por el otro lado, la voluntad de configurar por fin una Política Exterior y de Seguridad Común se ha vuelto ahora más concreta.
a woman hardened by suffering
una mujer curtida por los sufrimientos
his skin tanned and hardened by the sun
la piel curtida por el sol
he hardened in his resolve to …
se afianzó en su decisión de …
Yet even the most hardened Eurosceptic must admit that Latvia's membership of the European Union has on the whole been positive.
Pero incluso los euroescépticos más feroces tienen que reconocer que el ingreso de Letonia en la Unión Europea ha sido positivo en su conjunto.
a hardened criminal
un avezado delincuente
a hardened drinker
un bebedor empedernido
– Madam President, we are hardened to the fact that people are still dying of hunger and disease in this developed, globalised community of ours.
– Señora Presidenta, estamos acostumbrados al hecho de que la gente siga muriendo de hambre y enfermedades en nuestra comunidad desarrollada y globalizada.
When a new variant of Creutzfeldt-Jakob disease was identified in March this year, suspicion that BSE might be transmissible to man hardened.
Al hacerse pública una nueva variante de la enfermedad de CreutzfeldJakob en marzo de este año, se acrecentaron las sospechas de que la EEB se puede transmitir a los seres humanos.