Translator


"de cambio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de cambio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de cambio{noun}
exchange{noun} (of currency)
No obstante, añado que en materia de cambio, el criterio de cambio es importante.
However, I would add that the exchange rate criterion is important.
Hemos hablado mucho de las comisiones de cambio y de los costes de las transferencias.
Much has been said on the subject of exchange-rate charges and transfer costs.
Efectivamente, con el euro, el riesgo de cambio ha desaparecido.
The exchange rate risk has disappeared with the advent of the euro.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de cambio" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de cambio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
There will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
comporta y que contrasta con la de aquellos que en cambio quieren el hijo a todo
attitude implies in contrast to the attitude of those who want a child at all
Este cambio de pabellón tiene consecuencias desastrosas para la Unión Europea.
This flagging out has enormous detrimental consequences for the European Union.
Se trata, en cambio, de un programa que ha sido negociado con los agentes sociales.
Nevertheless it is a programme that has been negotiated with the social partners.
Y además, ¿qué justifica sustancialmente este cambio de la situación italiana?
And secondly, what is the main reason for this change in the Italian position?
Sin embargo, apoyo las nuevas prioridades en áreas de cambio climático y energía.
I do, however, support the new priorities in the areas of climate change and energy.
Impresión clínica (como CIBIC u otras medidas globales clínicas de cambio).
2. Clinical impression (such as CIBIC or other clinical global measures of change).
El desarrollo futuro del sector de la pesca de bajura depende del cambio social.
The future development of the inshore fisheries sector is dependent on social change.
Dios el Padre dice de sí mismo que es el eterno y fiel Señor sin sombra de cambio.
God the Father proclaims himself as the everlastingly changeless and faithful Lord.
En cambio, señora de Palacio, sí cabe hacerle una pregunta al Gobierno español.
On the other hand, Mrs de Palacio, you should ask the Spanish Government a question.
¿Se aplica este requisito también al cambio de dinero de monedas nacionales a euros?
Will this be applicable to monies changed from national currencies to the euro?
Los conservadores británicos están comprometidos a acelerar el cambio de dirección.
British Conservatives are committed to accelerating that change of direction.
Mantendremos al Parlamento Europeo informado de cualquier cambio que se produzca.
We will continue to keep Parliament informed about any further development.
La Presidencia sueca ha tenido lugar durante un período de cambio institucional.
The Swedish Presidency took place during a period of institutional change.
Eso no me sorprendería, porque no podemos llevar a cabo un cambio de este modo.
This would not surprise me, because we cannot achieve a change in this way.
He votado en favor del informe "preparación de los bosques al cambio climático".
I voted in favour of the report on 'preparing forests for climate change'.
Conferencia - Deltas en tiempos de Cambio Climático 29 septiembre - 1 octubre 2010.
Conference - Deltas in Times of Climate Change 29 September - 1 October 2010.
Esperemos que la reciente conferencia de Lusaka represente un cambio decisivo.
Let us hope that the recent conference in Lusaka represents a turning point.
Ahora existe una oportunidad de cambio en Somalia que debemos aprovechar.
There is a momentum for change now in Somalia that should be taken advantage of.
Estamos seguros de que será un factor de cambio en el marco institucional.
We are sure that it will be a factor for change in the institutional framework.