Translator


"rearrangement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Today, we must overcome the storms of a global crisis and find Europe's place in a global economy that is undergoing complete transformation and rearrangement.
Hoy debemos superar las tormentas de la crisis global y encontrar un lugar para Europa en una economía global que está experimentando una transformación y una reorganización completas.
Begin rearranging the budget now by voting against the compromise on funding.
Comiencen a reordenar el presupuesto ahora votando en contra del compromiso sobre financiación.
Now you can rearrange the position of individual slides and define effects for the transition between slides.
Ahora verá la mesa de diapositivas en la que podrá reordenar las diapositivas (páginas) y asignarles efectos de transición.
And will they all applaud when they are told that they, too, need to rearrange their own preferences in line with one?
¿Aplaudirán todos cuando les digan que ellos también deben reordenar sus propias preferencias de acuerdo con uno solo?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rearrangement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is exactly what the rearrangement of European airspace is to bring about.
Y esto es precisamente lo que se logrará reorganizando el espacio aéreo europeo.
I ask for the indulgence of the House for the rearrangement of my group's speaking list.
Pido la indulgencia de la Asamblea para reorganizar la lista de intervenciones de mi Grupo.
This includes a rearrangement of the framework of journalist ethics and media culture.
Esto incluye la reestructuración del marco de la ética periodística y la cultura de los medios.
And I mean institutional reform and not simply a rearrangement of the sense of the Treaty of Amsterdam.
Y digo bien: reforma institucional y no simple reajuste en el sentido del Tratado de Amsterdam.
Following that laborious rearrangement of the agenda, we shall proceed to the next item, which is the one-minute speeches by Members.
– Después de esta laboriosa recomposición del orden del día, vamos a entrar en el siguiente punto que es el de las intervenciones de un minuto de los diputados.
Following that laborious rearrangement of the agenda, we shall proceed to the next item, which is the one-minute speeches by Members.
– Después de esta laboriosa recomposición del orden del día, vamos a entrar en el siguiente punto que es el de las intervenciones de un minuto de los diputados.
In its two interpretative statements, the Commission has itself shown how this room for manoeuvre and rearrangement can today be used without discrimination.
La propia Comisión ha indicado en sus aclaraciones interpretativas que actualmente es posible aplicar estos márgenes sin que ello genere discriminaciones.
Through a rearrangement and a paring down of our present policies we can find the resources that are necessary to finance the enlargement of 100 million people.
Podemos obtener los recursos necesarios para financiar la ampliación a 100 millones de personas mediante una redistribución del gasto y un recorte de las políticas actuales.