Translator


"swing" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
swing{masculine}
swing{noun} (in golf, boxing)
su música no tiene swing
there's no swing in their music
tener el swing cortado
to have a hitch in one's swing
swing{noun} [mus.]
su música no tiene swing
there's no swing in their music
tener el swing cortado
to have a hitch in one's swing
swing{noun}
swing(also: seesaw)
the to and fro swing of the pendulum
el vaivén del péndulo
another swing in fashions
otro vaivén de la moda
For precisely this reason we must protect our currency against future economic swings with an appropriate legislative framework.
Precisamente por esta razón tenemos que proteger nuestra moneda de los vaivenes económicos mediante un marco legislativo apropiado.
You can avoid wide swings in volume in a piece of music by reducing the difference between the loudest and softest sounds.
Puede evitar las grandes oscilaciones de volumen en un fragmento musical reduciendo la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos.
desplazamiento{m} (del voto)
In recent years, there has also been a big swing in popularity towards organic products among consumers.
En los últimos años, también ha habido un gran desplazamiento de popularidad hacia los productos orgánicos entre los consumidores.
Mr President, the European aviation industry is in full swing and is experiencing exciting times.
Señor Presidente, el sector europeo de la aviación se encuentra en pleno proceso de cambio y está viviendo unos momentos apasionantes.
The general swing now towards partial decoupling weakens what could have been a bold move on the Commission's part.
El actual giro general hacia un desacoplamiento parcial debilita lo que podría haber sido un gran cambio por parte de la Comisión.
I do not believe that this House should change its mind according to the mood-swings in the Council.
A mi juicio, sin embargo, el Parlamento Europeo no debe cambiar su opinión según los mutables cambios de humor del Consejo.
there's no swing in their music
su música no tiene swing
to have a hitch in one's swing
tener el swing cortado
hamaca{f} [SAm.]
swing{m} [mus.]
there's no swing in their music
su música no tiene swing
to have a hitch in one's swing
tener el swing cortado
oscilación{f} [sports]
You can avoid wide swings in volume in a piece of music by reducing the difference between the loudest and softest sounds.
Puede evitar las grandes oscilaciones de volumen en un fragmento musical reduciendo la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos.
viraje{m} [pol.]
a swing to the Democrats of 4%
un viraje del 4% en favor de los demócratas
to swing around
dar un viraje
Four performers tied to bungees swing, drop and fly in the air in ways that defy gravity.
Cuatro artistas unidos a cuerdas elásticas saltan y se columpian en el aire desafiando la gravedad.
bambolearse {vb} (objeto colgante)
desplazarse {vb} (voto)
hamacar {v.t.} [SAm.] (columpiar)
to swing[swung · swung] {intransitive verb}
The pendulum had to swing back in favour of the consumer to a more reasonable, balanced position.
El péndulo ha oscilado a favor del consumidor, adoptando así una posición más razonable y equilibrada.
Our century, which has swung between the red plague and the black plague, has not experienced too much of the brown plague, or of massacred childhoods.
Nuestro siglo, que oscila entre la peste roja y la peste negra, ha conocido demasiado bien la peste marrón; ha conocido demasiado bien las infancias masacradas.
hamacarse {vb} [SAm.]
to swing around
hacer girar en redondo
to swing around
girar en redondo
The general swing now towards partial decoupling weakens what could have been a bold move on the Commission's part.
El actual giro general hacia un desacoplamiento parcial debilita lo que podría haber sido un gran cambio por parte de la Comisión.
to swing sb's opinions around
hacer cambiar de opinión a algn
Mr President, the European aviation industry is in full swing and is experiencing exciting times.
Señor Presidente, el sector europeo de la aviación se encuentra en pleno proceso de cambio y está viviendo unos momentos apasionantes.
I do not believe that this House should change its mind according to the mood-swings in the Council.
A mi juicio, sin embargo, el Parlamento Europeo no debe cambiar su opinión según los mutables cambios de humor del Consejo.
tener swing {vb} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "swing" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
su música no tiene swing
there's no swing in their music
tener el swing cortado
to have a hitch in one's swing