Translator


"gear change" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I repeat that a change in the politics of the Middle East will require a gear change in the support that we shall be asked and expected to provide.
Repito que un cambio en la política de Oriente Medio requerirá un cambio de velocidad en el apoyo que se nos pida y que se espera que prestemos.
cambio{m} [autom.]
I repeat that a change in the politics of the Middle East will require a gear change in the support that we shall be asked and expected to provide.
Repito que un cambio en la política de Oriente Medio requerirá un cambio de velocidad en el apoyo que se nos pida y que se espera que prestemos.
In my country, the United Kingdom, for instance, I am very conscious that it is going to take quite a dramatic change of direction and a very rough gear change to meet these targets.
Soy muy consciente de que en mi país, el Reino Unido, por ejemplo, cumplir estos objetivos conllevará cambios de dirección y de velocidad radicales.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gear change" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finally, I would like to say that what we need to see now is an absolute change of gear.
Por último, quisiera decir que ahora mismo necesitamos cambiar totalmente de ritmo.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
Es hora de cambiar de marcha y dar un gran impulso al gasto espacial.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
Pero debemos ir más allá del ámbito intergubernamental.
That is why the European Union needs to change gear.
La Unión Europea precisa, pues, cambiar de marcha.
That is why the European Union needs to change gear.
¿A qué aspira el pueblo cubano?
change speed gear
engranaje de cambio
to change gear
cambiar de velocidad
to change gear
cambiar de marcha
to change gear
cambiar de marcha
I repeat that a change in the politics of the Middle East will require a gear change in the support that we shall be asked and expected to provide.
Repito que un cambio en la política de Oriente Medio requerirá un cambio de velocidad en el apoyo que se nos pida y que se espera que prestemos.
to change gear
hacer el cambio
Will they have the heart and the courage, at Gothenburg, to change direction and change gear, by daring to get to grips with the issues of CAP reform, transport pollution, and energy?
¿Tendrán el corazón y el coraje de cambiar de rumbo osando abordar la reorientación de la PAC, los transportes contaminantes y la energía en Gotemburgo?
There are also measures with regard to engine substitution and with regard to gear and equipment change, and there are the measures that I have outlined concerning the market measures and social aid.
También existen medidas relativas a la sustitución de los motores y al cambio de equipos y artes de pesca, así como las medidas que he descrito relativas al mercado y a la ayuda social.