Translator


"sway" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sway{noun}
There were no significant effects on laboratory postural sway indicators, clinical outcomes or measures of function at follow-up assessment.
Durante la evaluación de seguimiento, no se observaron efectos significativos en los indicadores de balanceo postural de laboratorio, los resultados clínicos o las medidas de función.
to hold sway over sb
ejercer dominio sobre algn
to hold sway
ejercer dominio
We should not lose hope, as after all the whole world is under the sway of European culture, even if this culture sometimes comes in an American edition.
Después de todo, el mundo entero está bajo el dominio de la cultura europea, aunque a veces venga en una edición estadounidense.
to sway{verb}
Do not let yourselves be swayed by yesterday’ s strikes.
No se dejen influenciar por las huelgas de ayer.
Do not let yourselves be swayed by yesterday’s strikes.
No se dejen influenciar por las huelgas de ayer.
The old state philosophy, the old type of Kemalism, still holds considerable sway as can be seen in this trial.
La vieja filosofía estatal, el viejo tipo de kemalismo todavía tiene una influencia considerable, como puede verse en este juicio.
cimbrear{v.t.} (caderas)
cimbrar{v.t.} (caderas)
These are the problems that are swaying the balance between life and death for Haitians.
Estos son los problemas que están haciendo tambalear la balanza entre la vida y la muerte para los haitianos.
to sway{transitive verb}
bambonear{v.t.} (bambolear)
The EU should not hold any sway over the content of vocational training or, for that matter, any form of training.
La UE no debe influir en el contenido de las formaciones profesionales o, si vamos al caso, en cualquier otra forma de formación.
to sway{intransitive verb}
it seems unlikely to sway voters
no parece probable que haga cambiar de opinión al electorado
I hope that the Members of this Parliament will not be swayed by this simplistic rubbish.
Espero que los diputados a este Parlamento no cambien de opinión debido a estas tonterías simplistas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sway":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sway" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It cannot be the case that Commissioners ' own political convictions hold sway.
No es admisible que los Comisarios den cabida a sus propias convicciones políticas.
It cannot be the case that Commissioners' own political convictions hold sway.
No es admisible que los Comisarios den cabida a sus propias convicciones políticas.
There will be fewer rumours circulated in the media if openness and transparency hold sway.
En los medios de prensa circularán menos rumores si reinan la apertura y la transparencia.
And there perhaps the words of Raymond Loulle would hold sway.
Y tal vez resultaría evidente la palabra de Raimundo Lulio.
Certainly, throughout the world differing values hold sway.
Ciertamente, a lo ancho del mundo rigen valores diferentes.
the moral values which still hold sway in this community
los valores morales por los que todavía se rige esta comunidad
In Jerusalem, where I am from, the men who call themselves our leaders have allowed death to hold sway.
En mi tierra, en Jerusalén, los hombres que se dicen nuestros jefes han permitido que reine la muerte.
. - Mr President, Uganda is a deeply Christian country where traditional values hold sway.
autor. - Señor Presidente, Uganda es un país profundamente cristiano donde predominan los valores tradicionales.
It has forced the spotlight into some of the darker places where violence and intimidation still hold sway.
Ha arrojado luz sobre algunos de los lugares más oscuros, donde la violencia y la intimidación continúan dominando.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
La justicia, y no la fuerza bruta, impera en la UE.
it seems unlikely to sway voters
no parece probable que haga cambiar de opinión al electorado
In Northern Ireland, whatever the past, the ballot box now holds sway and the rule of law goes with that.
En Irlanda del Norte, sucediera lo que sucediera en el pasado, ahora las urnas son las que mandan y el Estado de Derecho con ellas.
it seems unlikely to sway voters
no parece probable que influya en el electorado
Now it is justice that holds sway, and not brute force, among our 25 countries and in relation to the countries around us.
Ahora es la justicia la que impera, y no la fuerza bruta, entre los 25 países y con relación a los países que nos rodean.
The EU should not hold any sway over the content of vocational training or, for that matter, any form of training.
La UE no debe influir en el contenido de las formaciones profesionales o, si vamos al caso, en cualquier otra forma de formación.
In Northern Ireland, whatever the past, the ballot box now holds sway and the rule of law goes with that.
No puede haber ninguna justificación para la justicia paramilitar en ningún sector de la comunidad y mi Grupo considera que nunca la ha habido.
Support by the whole of Parliament for these amendments could well sway us to vote for this proposal as a whole.
Un apoyo mayoritario a estas enmiendas por parte del Parlamento podría llevarnos a conseguir una votación a favor del proyecto en su conjunto.
Reason and justice refuse to submit to the fanatical fundamentalism which has been holding sway for some time now in Washington.
La razón y la justicia rechazan someterse al fundamentalismo fanático que lleva gobernando desde hace algún tiempo en Washington.
What I do not understand, however, is how these considerations, alone, have managed to sway, are swaying the overall position of the House.
Sin embargo, no entiendo en qué estas exigencias, por sí solas, han podido arrastrar la posición global de este Parlamento.
It has forced the spotlight into some of the darker places where violence and intimidation still hold sway.
La gente ha rumoreado esto durante años, pero aquellos de nosotros que no lo experimentamos escuchábamos con incredulidad y, debo decir, con cierta desconfianza.