Translator


"cleared up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cleared up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cleared up{adjective}
despejado{adj. m}
Therefore, I am delighted that this uncertainty and confusion has been cleared up once and for all.
Por consiguiente, estoy contento de que se haya despejado, de una vez por todas, esta incertidumbre y confusión.
It seems a pointless exercise to talk about a new philosophy for own resources without having cleared up the fundamental unknown factors first.
Parece un ejercicio inútil hablar de una nueva filosofía de recursos propios sin haber despejado antes incógnitas fundamentales.
It may be toppled by new scandals involving fraud, because the former cases of fraud have not been cleared up and because the reforms that might have prevented new cases have not been introduced.
Puede caer por nuevos escándalos de fraude, porque no se han despejado los viejos y porque las reformas que pueden impedir nuevos casos no se han implantado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cleared up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Until these matters are cleared up, the vote on this report must be postponed.
La votación sobre este informe debería aplazarse hasta que se aclaren estas cuestiones.
We would like this point cleared up by the Commissioner before the debate.
Me gustaría que el Comisario aclarase este asunto antes de que se proceda al debate.
However, I do believe that all of this is based on a misunderstanding, which can be cleared up.
No obstante, creo que todo esto se basa en un malentendido, que se puede aclarar.
That could be a future stumbling block which I hope could be cleared up.
Eso podría plantear obstáculos futuros que espero que puedan eliminarse.
His murder was already described as having been cleared up the very day it had been committed.
Su asesinato ya se describió como resuelto el mismo día en que se cometió.
I would like to protest about this and demand that this matter be cleared up.
¡Quiero elevar una protesta y que se aclare esta circunstancia!
This ought to have been cleared up before the report was approved.
Este asunto se debería haber aclarado antes de la aprobación del informe.
That is one of the things you too pointed out, and I hope that it will be cleared up soon.
Éste es uno de los hechos que también ustedes han señalado y espero que pronto sea aclarado.
I have sent private letters to the Prime Minister in order to get this matter cleared up politically.
He enviado cartas al Primer Ministro para aclarar esta cuestión políticamente.
This is a discrepancy that we therefore hope will be cleared up when we vote in plenary.
Por tanto, aquí hay una discrepancia que esperamos que se solucione en la votación en el Pleno.
I must say that, now that these misunderstandings have been cleared up, I am even more concerned.
He de decir que, después de la aclaración de los malentendidos, estoy aún más preocupada.
They must be cleared up – and that means now, by this Commission.
Tienen que aclararse, y esto quiere decir ahora, por esta Comisión.
Moreover, the situation concerning social services of general interest has still not been cleared up.
Aparte de ello, no se ha aclarado aún la situación de los servicios de interés general.
However, I feel that perhaps a few matters need to be cleared up.
Sin embargo, me parece que tal vez convenga aclarar algunos puntos.
I said at that time that, in my view, there were nonetheless two matters that needed to be cleared up first.
En esa oportunidad dije que, antes que nada, había que aclarar un par de cosas.
I was promised that the matter would be cleared up by this sitting.
Quedó prometido que esto se aclararía antes de esta sesión.
Yet not one of these four grounds for refusing to grant discharge has really been cleared up or satisfied.
Sin embargo, ninguna de las cuatro razones para no aprobarla ha desaparecido o se ha resuelto.
I think that this point should be cleared up and that Rule 135 should be interpreted in its correct sense.
Creo que este punto merecería ser aclarado para dar al artículo 135 la interpretación adecuada.
A few issues have not yet been cleared up sufficiently.
Todavía no se han resuelto suficientemente algunas cuestiones.
I therefore believe that the issue is totally cleared up.
Por lo tanto, creo que queda totalmente zanjada la cuestión.